Сонет 7
Портуралського поета Луїс де Камоенс
Преклав Микола Щома
В часи котрі любовію можливо було жити
разів багато прикований був я до весла;
раніше, тепер свобіден -- тепер підданий,
в різноманітних багатьох полум"ях згоряв.
Навіть горіти тілько в огні одному, хоч небо
і не хотіло, щоб експеримент такий я мав,
навіть перемінити причини якось лагідно,
не змусилиб мене до переміни навернутись.
І в ті часи в які я почувався більше вільним,
неначеб то спочинок мав від великого тягу
-- щоби пізніше заморюватися спокійніше...
Муки життя мойого хвалу дають любові хай;
бож вона зробила своїм дивертисментом --
такі мої так змучені й зболілі усі страждання.
Свидетельство о публикации №109090103602