Перевод песни Rammstein Mutter

Перевод песни Rammstein Mutter.
(подходит под ритм  песни)

Я один из тех детей ,
Что седеют с первых дней.
Стал к вину тянуться раньше,
Чем к груди своей мамаши.
Как сорняк без света рос
Молоком грудным из слез
Вскормлен был я через зонд
И пупка лишен живот.

Я не мог к соску прильнуть
Я не знал ,где мне уснуть.
Безымянным зачат как
Плод семян лихих бродяг.
Той,что больше мне не мать
Я хочу пообещать:
Злой болезнью награжу
И в реку спать уложу.

Будешь грудью ты своей
Вскармливать теперь угрей.
И как родинку со лба,
Вырву из души тебя.


Пусть при этом я умру,
Но навек с себя сотру
Кровью родинки печать,
Чтоб тебя не вспоминать.

 МАМА! О ,дай мне сил!


Рецензии
Ужасный предмет для перевода, Андрей! В русской литературе подобных примеров не найти, за исключением одного, наиболее яркого - Дарьи Мелеховой, которая ДЕЙСТВИТЕЛЬНО заразилась позорной болезнью и, зная, что её красота увянет, САМА решила утопиться. Восьмая строка 2-го куплета выбивается и из ритма, и из оригинала. Может, лучше "в реке"? И потом, где же там привязанность "к вину"? В оригинале этого нет.

Кирилл Грибанов   23.04.2024 14:20     Заявить о нарушении