Alex Ubago - Sin miedo a nada Перевод
Слова подходят под музыку!)
Ты моя жизнь, ты же знаешь,
Не уходи - умираю.
Скажи мне то, что не скажешь,
Но ты уходишь - сгораю снова.
Себя надеждою тешу,
Что буду в силах однажды
Поведать все, о чем грежу,
Но нынче раны болят и эта жажда тянет вниз...
Сильней с каждым днем люблю тебя, но на беду
Я в огонь сознательно иду.
Я умираю, желая
Обнять тебя не поспешно.
Тебя порадовать, чтобы
Ты целовала меня так нежно.
Как только утро настанет,
Ты просыпалась со мною.
И поцелуем дурманя,
Пленила глаз глубиною сердце словно в первый раз!
Шептала слова, что освежали как дожди,
Но не гас пожар в моей груди.
Припев:
Я умираю, желая
Узнать тебя сильнее,
Открыть скорее двери
И спастись от бурь, что жаждут нас сломить и разлучить!
Тонуть в твоем взгляде,
Петь с тобою
И целовать все время.
И видеть каждый день лицо твое, любить тебя.
Меняясь, остаться все ж собою,
Взрастить взаимно семя
Любви. Мечту создать, позволить ей
Стать душою новою моей.
Я умираю, желая
Все объяснить, что со мною.
Я умираю, желая
Интриговать тебя новизною снова,
Дивить постоянно,
И каждый день ощущая,
Как мне до боли приятно,
Когда Амур вновь пронзает сердце острою стрелою.
И пусть осуждают, что схожу с ума я вновь.
Но мой мир лишь ты, а ты - любовь!
Припев.
Свидетельство о публикации №109082900817