272. 8 Приключения Пиноккио. Переложение

Отец,как ноги смастерил,               
Как своё чадо нарядил.               
Как продал куртку он зимой,               
И  с букварём пришёл домой.               
         
Едва Он голод свой унял,               
Захныкал и запричитал:               
-Джеппетто сделай пару ног,               
Я на  полу совсем продрог.               
Я не могу только сидеть,               
Как я хочу стоять и петь.               
Ещё хочу я кувыркаться               
Джеппетто надо тут признаться,               
Решил нахала  наказать,               
За все проделки, так  сказать.               
Потом он даже мне признался,               
Что целый день не  откликался.               
И наконец ему сказал:               
-Зачем тебе,чтоб ты сбежал?               

-Я обещаю,Вам Джеппетто               
Он перешёл на Вы при  этом               
-Что я теперь хорошим буду,               
И убегать уже не буду.               
-Все дети это говорят,               
Когда чего-то захотят.               
-Пойти я в школу обещаю,               
И за слова я отвечаю.               
-И сказки дети говорят,               
Когда чего-то захотят.               
-Но я же не такой как все,               
Мне все другие,не помне,               
Всегда я правду говорю,               
Я научусь и ремеслу.               
               
В Ваши преклонные года,               
Да и не только,а всегда,               
Я буду век ваш,без сомненья,               
Опорой Вашей,утешеньем.               
Джеппетто всхлипнул,сморщил нос,               
Глаза сдержать не могут слёз,               
И сердце жалости полно,               
При виде бедного его.               
Джеппето слова не сказал,               
В  углу своём пошуровал,               
Две деревяшки отыскал,               
Нашёл тесак и затесал.               
И менее чем через час,               
Две ножки были в самый раз,               
         
-Теперь закрой глаза и спи,               
Сказал Джеппетто.Нос утри.               
Пинокки притворился спящим,               
Решил спать сном,не настоящим.               
Джеппетто где-то клей нашёл,               
В яичной скорлупе развёл,               
И аккуратно их приклеил,               
Что не заметишь,где и склеил.               
Две ножки стройные сухие,               
Не передать даже какие.               
Едва Пиноккио узнал,               
Что ноги есть,Он тут-же встал,               
И тут-же спрыгнул со стола,               
И началася  кутерьма.               
      
Стал дрыгать ножками,скакать,               
То  кувыркаться,то плясать,               
И даже вздумал фехтовать,               
Так радость было не унять.               
Окончив он сказал отцу:               
-Сейчас-же школу я пойду.               
-Прекрасно,надо потерпеть.               
Тебя ведь надо мне одеть.               
Костюмчик из бумаги сделал,               
С  коры ботиночки приделал,               
Колпак из мякиша,меж дел,               
Ему  на голову одел.               
Костюмчик надо где поправил,               
И  между ног своих поставил.               
    
Рванулся к миске тот с водой,               
Чтоб посмотреться он какой,               
Воскликнул гордо: Я синьор!               
-Пока ты чист,до этих пор.               
Джеппетто вставил в  разговор.               
Ты не забыл про уговор?               
Тот замечанье пропустил:               
-Я про букварь совсем  забыл,               
Мне-ж нехватает букваря,               
Мне-ж без него туда нельзя.               
-Ты прав,а как его добыть?               
-Пойти на рынок и купить.               
Сказал Джеппето с сожаленьем,               
Сказать точнее,с сокрушеньем.               

Хоть легкомысленным Он был,               
Пиноккио тут приуныл.               
Большое горе в этом свете,               
Оно понятно  даже детям.               
Джеппетто,что-то пробурчал,               
И очень резко с  кресла встал.               
Напялил куртку на себя,               
И вышел с дому  говоря .               
В конце то было декабря.               
Мороз трещал аж с ноября.               
Потом вернулся с букварём,               
Но куртки не было на нём.               
-А куртка где? Ответа ждал.               
-Мне было жарко,я продал.               
         
Его сердечко застучало.               
Не правда,сердце подсказало.               
Не в силах сдерживать себя,               
Прижался к папе он любя,               
Всё целовал в глаза отца,               
И вытирал их без конца.               

         


Рецензии