Песенник - 2
Русские народные песни
От автора: Идя навстречу пожеланиям трудящихся, жалующихся на отсутствие простых, но в то же время задушевных песен о нашей замечательной эмигрантской жизни, и имея незаконченное музыкальное образование, я аранжировал несколько русских народных песен для исполнения в широком семейном кругу. Эти песни можно исполнять на свадьбах, именинах, бармицвах и обрезаниях, а также в лесу и на лужайке, после хорошей выпивки и жареного мяса. Трудящиеся будут довольны, ибо не петь же им, в конце концов, ”Партия – наш рулевой” или ”Я шагаю по Москве”.
Вышеупомянутые народные песни приводятся ниже, причём каждая песня снабжена краткой аннотацией с изложением содержания, что даёт возможность исполнителям в той или иной мере догадываться, о чём они поют.
Ваши замечания, пожелания и предложения отправляйте по адресу.
Итак –
ГРУСТНАЯ ПЕСНЯ,
в которой поётся о судьбе одной миловидной
эмигрантской женщины, которая живёт в
Бруклине, получает вэлфер и ест продукты из
русского магазина, но при этом, однако, недо-
вольна собой, что, между прочим, очень для
всех нас характерно.
Сижу на вэлфере, жую травиночку.
Зачем послушала соседа Фимочку?
Зачем покинула родную Жмеринку,
зачем поехала к нему в Америку?
Сосед мой Фимочка за мной ухаживал,
на чай и пряники ко мне захаживал.
”Прощай, любимая, – сказал он просто мне, –
до встречи в Кливленде, а может, в Бостоне!”
Писал мне Фимочка: ”Куда уж выше нам!
Живу в апартменте со всем кондишеном,
сижу с компьютером и программирую,
но не забыл ещё подругу милую!”
Я от любви его совсем растаяла,
взяла поехала, друзей оставила,
но здесь, в Америке, мне тяжко дышится,
здесь не такая жизнь, как в письмах пишется…
Живёт мой миленький в подвальной комнате,
четвёртый год сидит на анэмплойменте,
совсем не в Бостоне, совсем на Брайтоне,
но только нет пути уже обратно мне…
Сварю картошечки, зажарю кролика,
а то от кур уже в желудке колика,
в желудке колика, в душе сумятица,
сижу на вэлфере, а слёзы катятся…
1986 г.
Иностранные слова:
вэлфер (welfare) – система социальной помощи бедным в США (англ.)
апартмент (apartment) – квартира (англ.)
кондишен (air condition) – кондиционирование воздуха (англ.)
анэмплоймент (unemployment) – здесь: пособие по безработице (англ.)
Свидетельство о публикации №109082901179
and the way you see things. Very talented.
If you don’t mind, I’ll add you to one of
My favorite authors, so that I would not lose
Your pages in this unorganized world of so called
modern
“Poetry”.
Бричков Владимир Борисович 31.03.2018 13:26 Заявить о нарушении