Сад любви

I went to the Garden of Love…
William Blake

Когда вернулся я назад,
Назад в любви зеленый сад
Где средь раскидистых берез
Я был в плену любовных грез,
В мечтах загадочных блуждал
И судьбоносной встречи ждал.

Тогда в саду цвели пионы,  и розы белые цвели;
Едва заметные тропинки в аллеи темные вели.

Чредой любовных поражений
Разрушен  сад воображений.
Реальный сад стоял как прежде,
И я вошел в него в надежде
Случайно встретить, может быть,
Ту, что никак не мог забыть.

Опять в саду цвели пионы, и розы белые цвели;
Едва заметные тропинки в аллеи темные вели.

Но где же юности услада?
Я не узнал былого сада.
Места, где я бывал не раз
Теперь не радовали глаз.
Немыслимые точки торга
Во мне не вызвали восторга.

И там стояла у прилавка
Моя незабываемая Клавка.


Рецензии
Поедем вместе в Таврическ. Уверена, что пирожки там так и остались супер!!! А всё остальное- да Особой радости не будет. На малой родине лучше всегоХотя мне не нравится поговорка: Где родился- там и пригодился" Удирали мы с Брянщины в 1976 г кто куда.Так сложилось, что вернулась. Приходится мириться. Хотя- мне летать охота... И ещё- я охотница за удачей по характеру...Я из тех куликов, которые своё болото так критикуют!!!!!!!!!!!Только держись чиновники всех рангов.

Анна Шалыго   14.10.2010 12:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Аня! С удовольствием бы поехал с Вами, только я не выездной.
Удачи Вам и многих счастливых дней,Владимир.

Владимир Анохин   15.10.2010 06:30   Заявить о нарушении