Збигнев Херберт. Требник. 1V

  Боже
  я знаю - дни мои сочтены
  их осталось немного
  Только на то
  чтобы успел я собрать песок
  которым мне прикроют лицо
  Уже не успею я ни помочь обиженным
  ни попросить прощенья у тех кому причинил зло.
  И душа моя посему в печали.
  Жизнь моя
  должна завершить круг
  и замкнуться как хорошо скомпонованная соната
  но теперь я отчётливо вижу
  за миг до коды
  рваные аккорды
  слова и цвета
  сопоставленные плохо
  визг диссонанс
  языки хаоса
  Зачем
  жизнь моя
  не была как кругИ на воде
  пробуждённые в бесконечных глубинах началом
  которое разрастается
  слагаясь в слои уровни складки
  чтоб умереть спокойно
  у твоих неразгаданных колен.
 
         * * *      

Panie
wiem ;e dni moje s; policzone
zosta;o ich niewiele
Tyle ;ebym zd;;y; jeszcze zebra; piasek
kt;rym przykryj; mi twarz
nie zd;;; ju;zado;;uczyni; skrzywdzonym
ani przeprosi; tych wszystkich
kt;rym wyrz;dzi;em z;o
dlatego smutna jest moja dusza
;ycie moje
powinno zatoczy; ko;o
zamkn;; si; jak dobrze skomponowana sonata
a teraz widz; dok;adnie
na moment przed cod;
porwane akordy
;le zestawione kolory i s;owa
jazgot dysonans
j;zyki chaosu
dlaczego
;ycie moje
nie by;o jak kr;gi na wodzie
obudzonym w niesko;czonych g;;biac
hpocz;tkiem kt;ry ro;nie
uk;ada si; w s;oje stopnie fa;dy
by skona; spokojnie
u twoich nieodgadnionych kolan


Рецензии
Это особый дар - поэтический перевод. И требует большой тонкости и трепетности души. Спасибо, Глеб! Это прекрасно

Керти   27.08.2009 08:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.