Роберт Луис Стивенсон. Реквием
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.
This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill.
(вольный перевод)
Под небом широким, лицом к далёким звездам
Меня положите на мягкое ложе земли.
Сюда я стремился, бежал я и плыл, когда
Дни радостной жизни шли,
Чтоб здесь остаться навек, без печали и горя;
И напишите на камне несколько слов:
"Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря,
И охотник вернулся с холмов"...
2006
Примечание: текст двух последних строк перевода встречается в книге А. и Б. Стругацких "Полдень. XXII век", откуда заимствован мною.
Свидетельство о публикации №109082505550
Людмила Шаповалова 29.03.2021 12:35 Заявить о нарушении