Куда делся ром?!

Предлагаю ненадолго окунуться в мир пиратской иронии.
Эту поэму я начал писать в начале лета. Добрался закончить только сегодня.
Название неслучайно, благодаря небезызвестному ролику на основе фильма Пираты Карибского Моря.
Учитывая то, что рифма нечёткая, и есть некоторые интересные акценты, особенно в диалогах,
предлагаю послушать аудио-файл с моим прочтением данного произведения.
По ссылке:

-1-
С морей, океанов, в открытую гавань
Приплыли пираты, стройны и горбаты.
Пестрят парусами - костями веселий -
Отвлёкшиеся от своих приключений.
Усталые волки, койоты, шакалы -
Свирепых зверей собралось здесь немало,
Чтоб шкуры от пыли свои отряхнуть,
Напиться и снова продолжить свой путь.

Среди широченных громадин пиратских
В гавани, что стала тотчас опасной,
Смешки вызывая пиратов былых,
Покорно качается маленький бриг.

«Видно, какой непутёвый пират
Якорь свой бросил сюда невпопад…»
С ухмылкой, в неведенье и недоверье,
Люди глазеют на «Пьяную Мерри».

Грозные взглядом пираты смолили
Странный корабль, смеялись и пили
Брагу, что вынес трактирщик на брег
Чтоб разогнать кровь разбойничьих рек...

«Давайте потопим корабль мелюзговый!» -
Гаркнул пират с ногою дубовой.
«Что нам корабль! Вот весельчака бы
На мачте подвесил бы я без стыда бы!»
«Мачта – не то!» - молвил третий пират -
«В бочку его! И по волнам в парад!
Как отнесёт чуть подальше от брега,
Бахнем из пушки – вот будет потеха!»
«Точно!» - и весело все засмеялись.
Ну а тем временем брага кончалась…

Чем не понравился маленький бриг
Грозным пиратам? – то мало кто знает…
«Пьяная Мерри», на волнах качаясь,
Мушкой кокетливой, право, казалась
Среди огромных пиратских судов.
Ведь корабль пирата – его остров и кров.
А на маленьком судне, словно на шлюпе
Сквозь мутные воды без смысла плывёшь -
Не выдержит битв и ужасных штормов,
Отскочит, как мяч, от атаки китов…
Пираты ведь морем учёные люди:
Заранее знают, что ждёт и что будет.
Но, всё-таки, тот настоящий пират,
Кто смело по жизни идёт наугад,
Импровизируя на ходу,
Такой даже и у своих не в чету…

-2-
Уж вечер клонился, стекались в трактир,
Чтоб отдых отметить и ужин отведать,
Но главное – должен быть там припасён
Ямайский отличнейший ром!

Пираты скорее, каждый первей
Несутся к трактирщику:
«Эй, брат, налей!
Мы плавали долго и в трюмах запас
Душистого рома, к прискорбью, угас.
Давно не мочили мы терпкостью горло.
Оно уже тысячу раз пересохло!
Мы еле живые приплыли сюда,
Едва избежав Дейви Джонса ларца,
Чтоб вновь наконец наслаждаться любовно
Ромовой влагой!»
В ответ слышат:
«Больно…
Мне искренне больно вам сообщить,
Но рома сегодня, увы, не испить!
Вот только вернулся из погреба, что же…
Там рома ни капли!»
«О, Дьявол! О, Боже!»
«Никак не пойму, днём от бочек ломились
Погреба стены… вдруг всё испарилось!»

Пиратские лица тотчас истощились,
Почти постарели, сжались, сдавились,
А по щеке одноногого Билла
Даже слеза неумело скатилась,
Веки задёргались у жуткого Дреда,
Грон сумасброд завопил про вендетту,
А самый бывалый старинный пират,
Чайкою крикнув, отправился в ад…

-3-
«Куда делся ром?» - стоит гомон в трактире.
Вечернее солнце стремительно стынет,
Забыты все главы жизни прошедшей:
Пираты без рома – грустны и поблекши…

Пират, если ром он не пьёт – атеист.
Его за глаза называют фашист,
Предатель, изгой и самоубивец,
Одно лишь названье, почти колумбиец!
Ведь ром даёт силы, удаль и настрой!
Ты с ромом в обнимку - навеки герой!
Но если отнимут бутыль наслажденья,
Ты сам для себя станешь вдруг наважденьем…
Ром - он твой друг, подруга, жена,
Лучше которой не найдёшь никогда!

«Куда делся ром?»
«Может, выпили крысы?»
«А бочки все сгрызли?»
«Так это же крысы!
У нас воот такаая зверюга водилась!
Не знаю, с чего уж такой уродилась…
Питаемся все одинаково вроде…
Быть может, всё дело в особой породе!
Так вот, как поймали, ели два дня!
Одна голова была, как моя!»
«Ну, Билл, снова травишь, а если смекнуть?
Трактирщик с утра мог немного курнуть.
С дурмана спускается в погреб, а там -
Из бочек сквозь трещины ром по бокам!
Завидевши течь, он, не думая долго,
Спасать вздумал ром, как корабль в поломке.
Ведром загребал и в сточные ямы…»
«А бочки куда?»
«Ну, допустим, упрямый,
Он сделал из бочек огромный костёр,
Чтоб ромовый пар вместе с дымом пошёл,
И так надышался, что вовсе забыл
О сути того, для чего он там был…»
«А, может быть, всё-таки он его выпил!?»
«Вот, точно! Трактирщик весь ром-то и выдул!
Смотри, как шатается, змей несусветный!
Моргнуть не успеет, как станет бездетным!»

«Едва ли бы я тут, шатаясь, стоял.
С трудом бы слова, словно в тине, слагал…
Вы лучше мне, братцы, скажите, зачем
Мне ром выпивать в одиночку, совсем!?»
«Наверное, правда, но что же случилось?»
«А может быть, бочки в полу растворились?
Я слышал, что ром изменяет реальность…»
«Когда его выпьешь! А так – несуразность!
Ты, Грон, свои мысли держи при себе,
Не то все с ума тут сойдут при тебе!»
«Трактирщик, а ты? Есть какие идеи?
Куда делся ром?»
«Ну вот, в самом деле,
Тот случай, когда непонятно здесь всё:
Мотив, ситуация и само существо!
Зачем бы кому-то красть этот ром?
Чтоб трезвый пират перевернул всё вверх дном?!»
«А может быть это враги ромопийцы?
Они, словно страшные в ночи убийцы,
Приходят нежданно, весь ром выпивают,
И так же, невидимые, уползают…»
«Да полно же, Грон!
Здесь поставлен вопрос: куда делся ром?
И при этом – всерьёз!»
«Я что, невсерьёз!?
Я лишь предполагаю…
А может быть…»
«Можно я тебя порубаю?»

«Куда делся ром?
То не крысы иль совы,
Вряд ли русалки - они от рома хромы…
Кто-то из нас? Но все в сборе, так что же!
Что же случилось, где ром?»
«Непохоже…
Нет, непохоже, чтоб злые бациллы
Группой прогрызли во всех бочках дыры...»
«Грон!»
«Я теорию лишь разумею!
Может кроты где прорыли траншею?»
«Призраки! Призраки всё проглотили!»
«Грон, доигрался! Матросы «поплыли»…

-4-
«Куда делся ром?»
Задаются вопросом…
«Куда делся ром?»
И пираты все с носом…
Один лишь смеётся в трактира угле
Он тихо выходит, усмехаясь себе
На пристань шагает, напевая под нос
Гимн морских хитрецов – небывалых пройдох…
И с причала ему улыбается бриг,
Готовый отплыть в любой миг…

Он пушку наводит на гавани камни,
И выстрел разносит домов ближних ставни.
Сбегается тут же пиратский народ
На лицах у всех – разинутый рот…
Быстро уходит бриг по волне
Чёрный пират сидит на корме
Сжимая в руке рома бутыль
Небрежно снимая паутину и пыль…

«Смотрите, в руке!»
«У него в руке ром!»
«Да будет на дне этот чёрт погребён!»
Но их удивлению не был предел…
«Бочки на бриге!»
«В погоню, скорей!»

Матёрые волки, умелые в море,
Забывшиеся в своём тягостном горе,
Старались скорее, быстрее отплыть!
Но как ни была неуёмна их прыть,
Маленький бриг - всё дальше и дальше
Пираты уже не смеялись как раньше!
А чёрный нахал напевал, веселясь,
Открыто в лицо всем пиратам смеясь.

«99 бутылок рома на борту!
99 бутылок рома!
Одну возьму, один выпью до дна!
98 бутылок рома осталось у меня!

98 бутылок рома на борту!»

«Он издевается!
Чёрт, почему!?
Зачем же весь ром!?
Ну-ка живо вернись!»
«97 бутылок…»
«Ах ты ж гад, ну держись!»

Но слишком медлительны были суда,
Догнать бесполезно, а пушка - слепа…

Вот и мораль – смеяться легко
Над теми, кто с виду другой, не поняв
Какой он внутри, не познав его сплав.
Ты можешь не быть очень сильным и дерзким,
Но хитрым и ловким, быстрым и метким…

Чёрный пират провернул всё умело
Обставил всех с честью за правое дело
Другим доказав, что с «Пьяною Мерри»
Стоит считаться среди морских прерий…

Пираты со злости разрушили порт
Конечно, мозгам их совсем невдомёк
Что все бочки рома на «Пьяную Мерри»
Вместиться, естественно, вряд ли сумели…
Чёрный пират, спрятал их наугад
В порта домах, что под пеплом лежат…
Так напоследок, зубами скрипя
Глупцы наказали сами себя…

«Куда делся ром…»
«Куда делся ром…»
Без рома пират едва ли умён…
Но где же взять ром, не имея ума?
Замкнутый круг…
Вот такие дела…


Рецензии
Панацея от мрачных мыслей. Благодарю.

Анеле Солок   28.11.2013 12:14     Заявить о нарушении
Приятно. Напомнило, в продолжение...
http://www.realmusic.ru/songs/704613

Виллард Корд   22.12.2013 14:55   Заявить о нарушении