А я скучаю

Рецензия на стихотворение Натальи Лубянко
"Отпускное или без тебя"

http://www.stihi.ru/2009/08/21/6381


А Я СКУЧАЮ.


Ах! Отпуск! Ты остался дома,
А я же к морю подалась.
Ну, что за жизнь - тоска и дрёма.
И отпуск без тебя не всласть!

Стихи, как прежде, на листочке
Строчу в полночной тишине.
И ты молчишь. Один. Ни строчки
За эти дни не выдал мне.

И, как назло, рука заныла,
И голова с утра болит.
И в ручке кончились чернила,
И из окна неважный вид.

А я скучаю, очень-очень,
По кнопкам-буковкам, по мышке...
Ты представляешь, даже ночью
Теперь взахлёб читаю книжки.

Признаюсь честно я, без фальши:
Ах, Сколько горя! Сколько мук!
Как без тебя жила я раньше,
Мой персональный, ноутбук?


Адрес иллюстрации: http://pesikot.org/forum/lofiversion/index.php/t68557-50.html


Рецензии
Ты пишешь, что это рецензия на стихотворение,
но это не совсем так, а ещё точнее - совсем не так!
Я сам-то понимаю, откуда выплыло слово "рецензия",
потому что эти строки публиковались рецухой на стихи.
Так что же это? Ведь и не пародия (в ее строгом смысле).
Я считаю и даже уверен, что это есть тематический отклик,
или же по-другому, перепевка, подражалка, вариация на тему.
Кстати - как раз у меня тоже много таких стихов в моем багаже.
И я тоже часто кладу их в раздел пародий - но оговариваю смысл.

------------
А твое стихотворение живое, динамичное, яркое, захватывающее!
Я поленился идти по ссылке - и до конца не предполагал, что финал
будет столь неожиданным, и речь идет не о человеке. Браво, Тамара!
По ссылке я все же сходил и понял, что там интернет, а у тебя чемодан.
Исходя из чего и утверждаю, что общего здесь только подражание темы.
Должен заметить, что стихи твои написаны лихим, живым и ярким слогом,
и я не вижу буквально ни одной зацепки для придирок (по ритму, по стилю).

Желаю успехов! До встречи! Пока!
С уважением,

Александр Иванов   18.09.2010 00:59     Заявить о нарушении
Сашенька, огромное спасибо! Но ты, наверное, заметил, что это моё стихотворение я поместила в рубрику "Пародии", так что в этом смысле всё нормально. Может быть преписать преамбулу? Мне всегда очень сложно разобраться с рубриками.
Всегда с благодарностью за твои советы, Тома.

Тамара Мулина   18.09.2010 17:42   Заявить о нарушении
Нет, рубрика - пародии - пусть останется, как наиболее подходящая.
Но в случаях, когда это не классич. пародия, а нечто другое, я пишу -

Преамбула.
Мое стихотворение не является пародией в классическом виде,
более правильно его можно было бы назвать другими фразами:
тематический отклик, ответная лирика по созвучной тематике,
или же по-другому, перепевка, подражалка, вариация на тему.
-------------------------------------------------

Преамбула.
Автору доподлинно известно, что на шуточные стихи
пародии не пишутся, следуя правилам хорошего тона,
но он не может сдержать так и прущих здесь эмоций.
Поэтому в строгом стиле не надо считать мои стихи
пародией, а примем как шуточный сюжетный отклик.
-------------------------------------------------

Преамбула.
Хоть и разместил я свои стихи в разделе пародий,
но... это не пародия – а шутливая ответная лирика.
Тем паче - сообразно с правилами хорошего тона
- на шуточные стихи пародии и вовсе не пишутся!..
-------------------------------------------------

Преамбула.
Это моё полушутливое творение тут не являет собой рьяную,
насмешливую или саркастическую пародию - а скорее все же
выступает сюжетным откликом на стихи И.Белкина о погоде.
----------------------------------------------------

Преамбула.
Я вовсе не собираюсь здесь пародировать нежную лирику Есенина,
а лишь беру из его стихотворения размер, ритмику и форму диалога.
Смысловая же и юмористическая нацеленность палят в др. мишень.
А привожу полностью текст оригинала, чтобы отдать дань русскому
гению словесности и напомнить эти строки тем - кто мог забыть их.
----------------------------------------------------------

Преамбула.
Хоть этим стихам Леонида Филатова уже более сорока лет,
но вряд ли кто-либо будет оспаривать их живую иронию и
психологически-нравственную актуальность и в наши годы.
Я написал не литпародию в строгом теоретическом смысле,
а некую поэтическую перепевку – как бы вариацию на тему.
----------------------------------------------------------

Преамбула.
Я хочу напомнить - что пародийное творение не предполагает
нанесения обид автору, а являет собой незлобливую попытку
потягаться с ним в поисках фантазий и перлов красноречия.
В конечном итоге, это некий стёб в поэтической приправе.
А стихи оригинала глубоко философичны - и мне по душе.
Но вот сдерживать в себе хулиганские порывы я не могу.
Хочу надеяться, что автор не тюкнет меня в подворотне.
-------------------------------------------------

Преамбула.
Пародист здесь превыше всего упражнялся в красноречии,
нежели был намерен как-то обидеть автора слов оригинала.
-------------------------------------------------

=================
Таким образом, Тома, тебе здесь подойдёт самый первый образец,
пусть не дословно (если ты стесняешься стырить), но в этом роде.
А у тебя счас написано - рецензия - это не идёт ни в какие ворота,
если не пояснить, что подражалка была опубрикована как рецуха.

Александр Иванов   18.09.2010 21:21   Заявить о нарушении
Да, Саша, я поняла. Ты мне дал много вариантов, и первый, пожалуй, более подходящий. Я подумаю, как исправить. И впредь буду стараться использовать при необходимости преамбалу.
Премного благодарна, Тома.

Тамара Мулина   18.09.2010 23:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.