Я не пересекла пробел сомненья
часы, как братьев, жаждущих сожаленья,
объединённых песнею одной,
я не пересекла пробел сомненья.
Нет, мои ночи не были черны,
как лилии, плывущие в ракии.
Я апельсиновую грудь луны
не трогала, как делали другие.
Ко лбу компрессом молодость моя
чистейшая не подносила странных,
заштопанных прокисшими на вкус
пар`ами кофе пробужденья радуг.
Мои года, священные в грехе,
не заставляла я, звеня, дробиться.
Мне нечего забыть. Ни перед кем
не стыдно мне, и некого таиться.
Возможно, до рожденья моего
чужим испачкан, всё не умирает
обезоруженный и жалкий Клим Самгин,
очки всё протирает, протирает...
Перевод П. Вегина
Свидетельство о публикации №109082205127