Что лучше? - Что хуже?
?????????????????????????
?????????????????????????
????????Что лучше????????
???????????-?????????????
????????Что хуже?????????
?????????????????????????
?????????????????????????
......................................
Альберт Туссейн
Что лучше?
-
Что хуже?
(избранные риторически-ритуальные, абстрактно-обструктивные, конкретно-конкрементные или схоластически-хаотические лингво-философские, социально-бытовые, физио-психологические и другие вопросы, альтернативы и дилеммы)
Москва
ИПО "У Никитских ворот"
2009
....................................
УДК 82-7
ББК 84 (2РОс=Рус) 6.7
Р 90
Альберт Иоганович Туссейн –
музицирующий лингвист, переводчик-международник,
автор более двадцати книг стихов, прозы и переводов,
лауреат конкурса «Всенародная поэзия России»
и литературной премии имени А.С. Грибоедова,
член Союза писателей России.
Представленный материал основан на порой парадоксальных и неожиданных, даже иногда на первый взгляд почти тавтологических сходствах, различиях и игре слов – носителях разных значений и их оттенков. Делая весьма парадоксальные порой сравнения и сопоставления, автор как бы приглашает читателя несколько глубже задуматься над значением некоторых слов и стоящих за ними понятий. Если же какой-то вопрос вызовет не раздумье, не желание дать какой-то определённый ответ (который зачастую и не требуется), а просто лишь улыбку или даже ухмылку – это тоже уже очень хорошо: значит, он не зря был поднят или поставлен.
Предлагаемые для всех любителей русской словесности, данные тексты могут быть также использованы в качестве практического пособия по изучению языковой полисемантики студентами - филологами, социологами и психологами, а также слушателями продвинутых курсов современного русского языка.
ISBN 978-5-91366-084-8
© Туссейн А.И., 2009
.......................................
ОБ АВТОРЕ
Родился – все еще в процессе
Родина – по крови – Украина, по принадлежности – СССР, по духу – Россия,
по мировоззрению – Земля
Национальность – хохол русско-швейцарского розлива
Родной язык – видимо, тот, на котором думаешь и пишешь сокровенное, тогда – русский, но по крови и по чему-то еще более высокому и глубокому, если не глубинному – украинский, хотя я им, конечно, не так владею, как русским, во всяком случае, не так много пишу на нем (ну, и слава богу! – наверное, облегченно вздохнет мой украинский земляк-читатель), но зато всей душой улавливаю и воспринимаю всю его тончайшую мелодичность и нежную напевность, нутром чувствую каждое его словэчко… Третий мой родной (троюродный?) язык по линии отца – французский. Для меня он скорее иностранный, хотя и один из любимых и приоритетных. Дедушку-франкофона я не застал, а отец предпочитал немецкий.
Образование – разного уровня и законченности музыкальное, техническое, лингвистическое, филологическое, экономическое и юридическое; весьма начальное, явно незаконченное и, добавим по Линкольну, совершенно недостаточное житейское
Семейное положение – в очень интересном положении
Семья – все люди на свете, и хорошие и не очень, как в любой семье
Дети – в основном слова, звуки и растения
Основной источник дохода – слова и звуки
Любимый конек – ставить все на кон
Друзья – и Вы, если Вас станет
Враги – см. Друзья
Учителя – все, без исключения, встречаемые или читаемые мною люди
Основное увлечение – все, что влечет, завлекает, привлекает и увлекает, а влечет практически все привлекательное, особенно, вот как сейчас, тавтология, каламбуры и пр.
Участвовал ли…? – весьма безучастно
Бывал ли…? – побывал, однако. Но мне уже легче сказать, где я не был
Иностранные языки – в дипломе английский и арабский, но в течение нескольких десятков лет активно интересуюсь, изучаю, исследую и сопоставляю несколько десятков других языков, так что в весьма разной степени и гутарю-бякаю, и размовляю, и болтаю-балакаю, и спикаю, и шпрехаю, и парлякаю и вообще даже при всей своей прирожденной, природной и приобретенной тупости кое-как и кое-что кумекаю. В круг моих интересов входят древне- и новогреческий, практически все славянские, латинские или романские (плюс эсперанто и, конечно, латынь), германские (в частности, скандинавская подгруппа) языки, несколько семитских, тюркских и иранских языков, китайский и японский, хотя самый любимый, помимо музыки, и самый трудный для меня язык – это язык молчания, которым порой так трудно владеть (о чем отчасти, вероятно, и свидетельствует эта книга «Что лучше? – Что хуже?» и другие мои сочинения)
Самое любимое – тот, кого, и то, что любишь, в данный момент
Главное в жизни - жизнь
Умер – см. Родился
Автор
Несколько слов
для потенциальных критиков, скептиков и умников
На первый взгляд, здесь можно найти много вполне
суразных и несуразных вопросов. Пересматривая написанное,
я несколько раз порывался выбросить, изъять некоторые вопросы и даже реально делал это. Но потом, прокатав, прокрутив десятки раз отдельными порциями эти вопросы в Интернете (см. стихи.ру, проза.ру, многие другие русскоязычные программы, рубрики и сайты – достаточно набрать моё имя и фамилию - у меня там несколько десятков тысяч только лишь зарегистрированных и несколько сотен тысяч анонимных читателей), проделав несколько блиц-опросов-обсуждений и интервью с различными категориями других читателей, я ещё раз с восторгом и восхищением (иногда, правда, даже и с возмущением) убедился: Господи! До чего же мы, люди, все всё-таки разные! Я просил, например, обязательно выбросить 5-10 наименее, на их взгляд, удачных вопросов из предлагаемых нескольких десятков. Оказалось, что всё, без исключения, нужно, всё кому-то интересно или любопытно. Одному нравится несуразность высказывания, другому какой-то тайный подтекст или игра слов, третьего что-то просто позабавило. Воистину, на вкус и цвет…
Поэтому я и стал оставлять всё, что приходит мне в голову, а каждый читатель, естественно, для себя лично волен выбрасывать, игнорировать всё, что его душеньке или головоньке угодно и удобно.
С искренним уважением,
Автор
.............................................
Есть такие ответы,
на которые нет вопросов…
Один дурак
может задать столько вопросов,
на которые и сто мудрецов не ответят
Правое
Уж право и не знаю
(лукавствую, конечно),
что лучше или хуже,
подлее или честнее:
фальшиво излагать то,
что произошло,
или правдиво описывать то,
чего никогда не было…
Вопросительное
Вопросы, вопросы… тычутся, мечутся,
мыкаются, мучаются, ищут свет…
А ведь все так просто… Больные лечатся…
(На немой же вопрос – лишь немой ответ).
Семь бед – один вопрос…
Квази-казуистическое
Прелесть, загадочность, красота, сила и очарование
некоторых вопросов состоит как раз именно в том,
что на них нет и не может быть ответа…
Например: что же это за вопросы такие?
В молодости у меня было
больше ответов, чем вопросов.
Теперь – наоборот:
больше вопросов, чем ответов…
..............................................
Мемориальная доска или гробовая?
Смертная казнь или предсмертная?
Многозначность или многозначительность?
Платить или расплачиваться?
Иметь массу времени без пространства
или много пространства без времени?
Быть откровенным дураком
или неоткровенным умником?
Копать или капать?
Дальнозоркость или дальновидность?
Бедняк с богатым воображением
или богач с бедным воображением?
Человек с характером или бесхарактерный человек?
Молчать или помалкивать?
Ничего не делать или делать не то?
По делу или поделом?
Хорошо думать о плохом
или плохо – о хорошем?
Плохо думать о человеке или вовсе не думать о нём?
Хорошо выполнять плохо разработанный план
или плохо выполнять хорошо разработанный план?
Быть дурным командующим или командующим дураком?
Читать книги или чужие мысли?
Двойная мораль или никакой?
Чашечку кофе перед постелькой
или кофе в постельку?
Светит, но не греет,
или греет, но не светит?
Послать к чёрту или к лешему?
Глас вопиющего в пустыне
или в концертном зале?
Ушки на макушке
или глаза на лбу?
Заниматься ерундой
или болтать ерунду
(или, как сейчас говорят,
болтать ерундой)?
Просто фига
или фига с маслом?
Скатертью дорога
или дорога скатертью?
Черт с ним
или шут с ним?
Из-за леса не видеть деревьев
или из-за деревьев не видеть леса?
Ничего не знать
или не знать ни бельмеса?
Бабушка надвое сказала
или на троих?
Ни черта не знать
или черт его знает?
Остаться на бобах
или с носом?
Умереть или лопнуть со смеху?
Иметь или точить зуб на кого-либо?
Сидеть у кого-либо в печенках
или быть бельмом на глазу?
Стоять над душой
или лезть в душу?
Чмо или мачо?
Обхохотаться или надорвать животики?
Так или этак?
Змей или змий?
«Никто» или «некто»?
Замереть или умереть?
Сочинять байки или законы?
Чтоб тебя раздели или разули?
Творить или вытворять?
Нарушить закон или обойти?
Обладать тонким умом или тонким вкусом?
Бокс или полубокс?
Быть импозантным или импотентным?
Попасть или попасться?
Оказаться в пробке
или наступить на пробку?
Недоодетая или недораздетая?
Хорошая жизнь или весёлая?
Единогласное или единогнусное решение?
Быть личностью или фигурой?
Попасть в Бермудский треугольник
или в любовный?
Сантехник или техник-сан?
Гром или молния?
Бедное ничто или богатое ничтожество?
Дилетант-любитель
или профессионал-нелюбитель?
Светлая правда или голая?
Говорить пошлости
или аплодировать им?
Жить недолго, но хорошо,
или хорошо, но недолго?
Устроиться на работу
или просто устроиться?
Быть несчастным мудрецом
или счастливым дураком?
Заразительный смех или заразный?
Холодное пиво или горячая красавица?
Обладать тонким умом или тонкой талией?
Когда тебя снимают в кино или на улице?
Просто голодание или лечебное?
Повышать свой профессиональный или материальный уровень?
Молодая вдова или старая дева?
Быть в тяжелом положении или в интересном?
Когда стоит или простаивает?
Когда совесть спит или грызёт?
Самочье или женское?
Горячий напиток или горячительный?
Когда мужчина раздевает или одевает женщину?
Быть с тем, кому хорошо,
или с тем, кому плохо?
Открывать глаза или закрывать?
Правильно понять женщину или неправильно?
Дорогая женщина или дешёвая?
Изменять или не изменять мужу/жене?
Заснуть со своей женой или проснуться?
Распустить сопли или получить по соплям?
Смешанное чувство к кому-либо или смешное?
Целомудренное или целомудрёное?
Хорошо отделаться или хорошо обделаться?
Бултых или бабах?
Чтоб тебе наставили рога или обламали?
Выворачивать душу или руки?
Когда работа запущена или запущенна?
Закапать глаза или залить?
Накапать или накопить?
Когда болит душа или сердце?
Тяжелый предмет в школе или в драке?
Когда ты хороший или хорош?
Делать, что хочешь,
или что хочешь, то и делать?
Получить между глаз или между рог?
Проесть или пропить?
Когда бьют баклуши или башку?
Женщина в соку или мужчина в винном соусе?
Отдавать супружеский долг наличными или натурой?
Попасть под горячую руку или под остывшую?
Остылый муж или постылый?
Бельё из тонкой или высокой материи?
Поймать мужа на слове или на любовнице?
Быть готовым или уже готовым?
Взлететь в воздух или на воздух?
Наряжаться или рядиться?
Когда постучат или настучат?
Ближний человек
или близкий?
Чернуха в прессе
или желтуха?
Старое или устаревшее?
Отбросить копыта
или откинуть?
Не совсем понимать или совсем не понимать?
Если повезёт или поведёт?
Больше заниматься сексом,
чтобы лучше выглядеть,
или лучше выглядеть,
чтобы больше заниматься сексом?
Добавить нужное
или отбросить лишнее?
Оговорить или наговорить?
Сотворить или натворить?
Играть на нервах
или на гармошке?
Бывший или бывший в употреблении?
Жрать или ржать?
Близкая подруга
или дальний друг?
Родиться или выродиться?
Быть замкнутым
или замыкающим?
Не понять или неправильно понять?
Отрывать или отрываться?
Когда говорят
или поговаривают?
Творить или вытворять?
Чистая совесть и грязные руки
или грязная совесть и чистые руки?
Шматок сала или сальный анекдот?
Понимать,
что не понимаешь,
или не понимать,
что не понимаешь?
Урезать или обрезать?
Классовый или кассовый подход?
Быть сторонником пьянства
или жертвой?
Положить руку на сердце
или на грудь?
Скушать или искушать?
Сыпать словами или деньгами?
Быть старым
или не молодым?
Выйти в люди
или выбиться?
Повысить тон
или голос?
Когда у вас что-то в голове
или что-то с головой?
Три желания
или одно желание три раза?
Хорошая женщина
или хорошая баба?
Когда тебя снимают на работе
или на улице?
Научить кого-либо
или проучить?
Сморозить или отморозить?
Вешать лапшу на уши
или на душу?
Головой об стенку
или горохом?
Оставаться одному
или наедине с собой?
Быть носителем языка
или носильщиком?
Матёрая или материнская?
Тешиться или тащиться?
Хороший мужчина
или хороший мужик?
Когда поговаривают
или наговаривают?
Вроде бы хорошо
или хорошо вроде бы?
Не хотеть знать
или и знать не хотеть?
Что или шо?
Лечить здорового
или неизлечимого?
Работать как лошадь
или ишачить?
Законченный дурак
или недоделанный?
Культура или культурность?
Когда не можешь без неё
или когда не можешь с ней?
Ошибка молодости
или ошибка старости?
Дать в ухо
или по ушам?
Душевное или задушевное?
Быть или выглядеть значительным?
Лизать одно место
или лезть в него?
Следовать или преследовать?
Идти вспять или на попятную?
Когда душа витает в облаках
или уходит в пятки?
Пойти влево
или налево?
Духовное бездушие
или бездушная духовность?
Терпеть нужду или справлять?
Приключение на голову
или на задницу?
Поговорить о душе
или по душам?
Когда не сбывается то,
что хочешь,
или когда сбывается то,
чего не хочешь?
Духовное
или душевное?
Если повезло или понесло?
Низкое
или нижайшее?
Прогноз
или предсказание?
Первое свидание
или последнее?
Поиметь
или возыметь?
Увидеть Париж и умереть
или не увидеть и жить?
Завязать или завязнуть?
Когде муж запьёт или заест?
Червовый король или червивый?
Когда полагаются
или кладут на вас?
Когда просто выходит
или выходит боком?
Метать молнии или икру?
Когда тебе ничего не светит
или когда тебе засветят?
Получить в бровь или в глаз?
Потерять совесть или пропить?
Пухнуть с голоду
или беситься с жиру?
Бить рублём или ремнём?
Первый поцелуй
или последний?
Быть заметным
или замеченным?
Наложить или накласть?
Чувствовать себя плохо
или никак?
Не слушать, спрашивая,
или слушать, не спрашивая?
Когда тебя принимают за своего
или за чужого?
Когда несутся кони или куры?
Быть своим среди чужих
или чужим среди своих?
Крутить или вертеть?
Хранить верность или молчание?
Заводиться или разводиться?
Лечь или улечься?
Объяснить или объясниться?
Улыбаться или лыбиться?
Сесть или усесться?
Разложить или разложиться?
Пресечь или высечь?
Хорошо работать
и плохо спать
или плохо работать
и хорошо спать?
Проблема с наркотиками
или с алкоголем?
Быть как дома
или чувствовать себя как дома?
Говорить, как есть,
или говорить, как нет?
Лабиринт или проходной двор?
Говорить глупости или делать?
Любить сильно или ужасно?
Когда тебе сядут на шею
или на спину?
Хлестать водку или квасить?
Сгинуть или исчезнуть?
Когда вас достают
или доставляют?
Писать, как писаешь,
или писать, как пишешь?
Когда всё улучшается к худшему
или ухудшается к лучшему?
Искреннее хамство
или фальшивая вежливость?
Продвинутый или сдвинутый?
Хорошо зарядиться или разрядиться?
Дать волю рукам
или взять себя в руки?
Иметь голову на плечах
или потерять голову?
Довление или давление?
Бахать или бухать?
Авось или небось?
Обладать или владеть?
Не слышать, слушая,
или слышать, не слушая?
Належать или налажать?
Когда женищина ложится сама
или когда её укладывают?
Сесть или рассесться?
Попасть в лабиринт
или в калейдоскоп?
Быть в гостях
или чьим-либо гостем?
Гонор или гонорар?
Быть скрытым или скрытным?
Когда садишься сам
или когда тебя сажают?
Комплекс неполноценности
или превосходства?
Почтение или почитание?
Быть мелким или мелочным?
Когда тебе повезёт
или когда тебя понесёт?
Гореть ярким пламенем
или синим?
Кофеин или кокаин?
Домогаться или недомогать?
Принять к сердцу
или на грудь?
Завоевать сердце мужчины
или его кошелёк?
Бездушие или бездуховность?
Моральный ущерб
или аморальный?
Гром-баба
или секс-бомба?
Женщина в соку
или в постели?
Когда тебя копируют
или купируют?
Самообман
или самообмен?
Размениваться по мелочам
или проиграть по-крупному?
Камень на душе
или за пазухой?
Послать в баню
или в сауну?
Надуманное
или продуманное?
Несносный человек
или невыносимый?
Натянуть шапочку
или кепочку?
Дать маху
или дать трещину?
Взять себя в руки
или взяться за ум?
В лоб или вбок?
Отсидеть или подсидеть?
Кинуть или прикинуть,
или прикинуться?
Сойти на нет
или сойти с ума?
Когда вас выставляют напоказ
или за дверь?
Подставить ножку
или другую щеку?
Когда вас имеют по-чёрному
или по-голубому?
Пускать пыль в глаза
или пускать пузыри?
Когда хамят
или химичат?
В лоб или по лбу?
Выкручивать
или выкручиваться?
Глаз да глаз
или в глаз да в глаз?
Когда валят с больной головы на здоровую
или со здоровой на больную?
Совесть в разлив
или на вынос?
Верить
или не верить?
Когда вам подставляют ножку
или когда подставляют вас?
Когда вам подставляют ножку
или стул без ножки?
Набраться ума
или просто набраться?
Прикусить язык
или проглотить?
Недоделать или переделать?
Пререкаться или препираться?
Мотать себе на ус
или в ус не дуть?
Обалдевать или овладевать?
Междоусобчик или междусобойчик?
Зарубить на носу
или на корню?
Проспать
или переспать?
Недоспать вечером
или переспать утром
Мотать срок
или мотать себе на ус?
Отборное или отобранное?
Готовить с любовью
или с уменьем?
Спарринг или спаривание?
Стоять на ушах
или сидеть по уши?
Любить свою страну,
но не любить её граждан,
или не любить свою страну,
но любить её граждан?
Иметь добрую душу
или тушу?
Родная женщина
или дородная?
Пополнить свой лексикон
или силикон?
Лечь или положиться?
Связь с двадцатилетней
или двадцатилетняя связь?
Когда гости собираются у вас
или вокруг вас?
Услышать, что сосед женился,
или слышать это?
Остаться без сладкого
или без горького?
Поменять пробку
или наступить на неё?
Быть пОнятым
или понятЫм?
Быть свидетелем в суде
или на свадьбе?
Крестик или нолик?
Новые идеи под старой вывеской
или старые идеи под новой вывеской?
Браться за своё здоровье
или бороться за него?
Прижигание жизни
или прожигание?
Дать слово
или держать?
Быть умным
или разумным?
Безнадёжно больной
или безнадёжно здоровый?
Быть обречённым
или обручённым?
Плохая водка
или мало водки?
Устроить спектакль
или сцену?
Показать порог
или не пустить на порог?
Быть высоким
или возвышенным?
Молчать
или говорить ни о чём?
Игра слов
или схватка слов?
Недержание мочи
или речи?
Пустое или порожнее?
Презирать молча
или молчаливо презирать?
Быть полным или пустым?
Ломаться или ломиться?
Карусель или куралесица?
На скорую руку
или на широкую ногу?
Быть полезным
или ископаемым?
Женоподобный мужчина
или мужеподобная женщина?
Несуразное или несоразмерное?
Сказанное или невысказанное?
Быть непостоянной
или ветреной?
Дать хороший совет
или подать плохой пример?
Быть низким или коротким?
Заблудить
или заблудиться?
Летать или витать?
Быть высоким или длинным?
Взять в свои руки себя
или власть?
Путь далёк или долог?
Когда у вас никого нет дома
или когда у вас не все дома?
Встать на пустой желудок
или на пустую голову?
Покорить сердце дамы своим пером
или перьями?
Закатить сцену
или истерику?
С облегчением вздохнуть
или выдохнуть?
Когда ты ударяешь в грязь лицом
или когда она тебя ударяет в лицо?
Вдаль или вдоль?
Быть легкомысленным
или тяжеломысленным?
Всеядность
или съедобность?
Подход к девушке
или подъезд?
Когда дело закрылось
или накрылось?
Быть бесцветным
или прозрачным?
Тешить надеждами себя
или других?
Купить кого-либо
или продать?
Беречь фигуру
или здоровье?
Цепляться к кому-либо
или клеиться?
Быть вне времени
или вне пространства?
Когда ты ни на кого не похож
или когда никто на тебя не похож?
Смотреть на мир сверху вниз
или снизу вверх?
Когда на грудь принимает мужчина
или женщина?
Красивая дурочка
или умная дурнушка?
Вкладывать душу
или выкладывать?
Замереть
или умереть?
Быть лицом
или личностью?
Идти вверх по лестнице,
ведущей вниз,
или вниз по лестнице,
ведущей вверх?
Встретить ожидаемое
или неожиданное?
Устроить бардак
или кавардак?
Сила или красота?
Оставить после себя память
или напоминание?
Пораскинуть мозгами
или пораскидать?
Приписывать себе чужие идеи
или свои идеи приписывать другим?
Иметь хорошую дикцию
или иметь, что сказать?
Бросаться в глаза
или быть бельмом на глазу?
Делать уроки
или получать уроки?
Смотреть
или наблюдать?
Стучать
или стучаться?
Двусмысленность
или многозначительность?
Не вязать лыка
или веников?
Нестись сломя
или очертя голову?
Свалиться
или свалить?
Пустой колосс
или полный колосок?
Попасть в неловкое положение
или в интересное?
Сбиться с ног
или отбиться от рук?
Оторвать глаз
или вырвать?
Завести мышей
или семью?
Подсматривать
или надсматривать?
Если что-то произойдёт
или что-то случится?
Когда пусто в кармане
или в голове?
Сесть в калошу
или в лужу?
Неотёсанный человек
или отёсанный?
Нерусское
Пить или не пить?
Наступить
или вступить?
Дойти до ручки
или до точки?
Завести
или завестись?
Серьёзно поговорить
или легкомысленно промолчать?
Заниматься любовью
со снятыми ботинками
или без?
Пересолить
или недосолить?
Получать деньги
за удовлетворение
или удовлетворение
за деньги?
Быть на рогах
или с рогами?
Путь истинный
или окольный?
Посмотреть на мужчину
как девушка
или как женщина?
Отдать честь
или лишиться чести?
Положить на кого-либо глаз
или всё остальное?
Выйти на работу
или думать, что вышел?
Когда происходит то,
что должно было произойти,
или когда случается то,
что не должно было случиться?
Когда ты хорошенький
или хорош?
Совершить глупость
или сморозить?
Шум на улице
или в голове?
Сладкий поцелуй
или полусладкий?
Найти подкову
или откинуть копыта?
Свет от солнца
или от свечи?
Только так
или именно так?
Набить глаз на чём-либо
или на ком-либо?
Выходной костюм
или выносной?
Серое вещество
или серое существо?
Думать о женитьбе
или о разводе?
Что-нибудь выпить
от нечего делать
или что-нибудь сделать
от нечего выпить?
Красный угол
или красный уголок?
Нести ерунду
или чепуху?
Сыграть на сцене
или устроить сцену?
Быть на ушах
или по уши?
Кататься на коньках
или на кобылках?
Когда на тебе ездят
или пашут?
Строить из себя дурака
или делать дурака из кого-то другого?
Жирная корова
или тощая?
В шутку воспринимать серьёзное
или всерьёз – шутливое?
Когда женщина даёт в ухо
или в другие места?
Колоться
или раскалываться?
Нести бред
или выносить?
Потерять голову
или сердце?
Синяя борода
или голубая?
Дойти до точки
или до многоточия?
Когда мужчина в деликатном положении
или женщина?
Городить вздор
или пороть чушь?
Шутка ли что-либо сказать
или шутка ли сделать что-либо?
Когда вас спрашивают,
на что вы живёте,
или когда спрашивают,
а на что вам жить?
Когда остались считанные дни
или когда дни уже сочтены?
Когда вечером хорошо
или утром плохо?
Когда муж никакой
или хоть какой-то?
Кинуть кого-либо
или бросить?
Трудные вопросы
или трудные ответы?
Когда очередь за вами увеличивается
или уменьшается?
Хоть куда
или хоть где?
Организованная преступность
или преступная организация?
Одушевлённое
или одухотворённое?
Грызть
или есть поедом?
Самому описать своё имущество
или ждать, когда его опишут?
Номенклатурный
или макулатурный?
Идти, куда послали,
или самому послать?
На трезвую голову
или на свежую?
Преклонный возраст
или преклонённый?
Когда деньги заводятся
или выводятся?
Когда плохо лежит
или плохо стоит?
Плюнуть в лицо
или дать в морду?
Когда деньги начинают кончаться
или когда кончают начинаться?
Получать зарплату раз в неделю
или раз в месяц?
Когда плакали ваши денежки
или когда ваши финансы поют романсы?
Поставить на вид
или на видное место?
Бороться с дисциплиной
или покончить с ней?
Выйти на работу
или замуж?
Брачное
или бракованное?
Спать без задних ног
или без передних рук?
Не отказываться от поручений
или выполнять их?
Набитая рука
или набитый глаз?
Дружба
или дружелюбие?
Любовь
или любезность?
Месячник
или месячные?
Обмен веществ
или обмен идей?
Физическая лень
или интеллектуальная?
Праздность
или праздничность?
Удовлетворять желания
или иметь их?
Высокое
или возвышенное?
Сделать ноги
или ногами?
Верность
или преданность?
Жить хорошо сегодня
или завтра?
Старый юноша
или юный старик?
Мрак снизу
или блеск сверху?
Учить
или лечить?
Умереть слишком рано
или слишком поздно?
Недоразумение
или недопонимание?
Когда вам больше нравится Оля,
или когда вы больше нравитесь Маше?
Душевное одиночество
или физическое?
Когда счастье привалит
или завалит?
Дедовщина
или бабовщина?
Счастливое детство
или счастливая старость?
Исподволь
или исподтишка?
Вина
или виновность?
Обалдуй
или оболтус?
Упадочность
или упадочничество?
Трудности роста
или рост трудностей?
Осоловелые глаза
или бараньи?
Получать сколько нужно
или сколько хочется?
Когда нам всё трын-трава
или хоть трава не расти?
Зря
или напрасно?
Всуе
или втуне?
Дать дуба
или сыграть в ящик?
Когда меланхолия приходит
или пропадает?
Не доводить до греха
или вводить в грех?
Учить
или учиться?
Наперерыв
или наперебой?
Быть кем-то
или чем-то?
Пожарный случай
или несчастный случай?
Когда упоминают вашу мать
или грозятся показать кузькину?
От греха подальше
или к греху поближе?
Проявлять плёнку
или инициативу?
Бракованная связь
или брачная?
Предупреждать что-либо
или о чём-либо?
Когда вопрос поднимают
или ставят ребром?
Когда любовь придёт
или нагрянет?
Интерьер в пастельных тонах
или в постельных?
Внешние связи
или международные?
Когда падают цены
или покупательная способность?
Угадать
или угодить?
Когда тебя посылают, знаешь куда,
или не знаешь?
Когда крыша рухнет
или поедет?
Быть уже тепленьким
или ещё теплым?
Чтобы избежать давки,
придти пораньше
или попозже?
Увеличение благосостояния народа
или повышение?
Ни пуха ни пера
или в пух и прах?
Когда вам отказываются
или затрудняются ответить?
«Не за что!»
или «Ни за что!»?
Когда тебя посылают в баню
или в сауну?
Мозолистые руки
или лица?
По делам
или поделом?
Грешить
или жить с грехом пополам?
Дать подножку
или взять под ручку?
На всю катушку
или с катушек долой?
Худо
или бедно?
Ничего не делать
или бить баклуши?
Психологическая несовместимость
или физиологическая?
Любовь с первого взгляда
или с первой попытки?
Ругать последними словами
или первыми попавшимися?
Видеть то, что есть,
или то, чего нет?
Хапнуть
или украсть?
То
или сё?
Любопытные глаза
или руки?
Послать подальше
или поближе?
Обвешивать внимательно
или невнимательно?
Первый раз
или последний?
Можно ли разбить
чью-либо жизнь
на счастье?
Знать, за что тебе врезали,
или не знать?
Говорить то, что было,
или то, что есть?
Когда вам подкладывают свинью
или подбрасывают?
Когда забирают ни за что
или за что-то?
Плевок в лицо
или в душу?
Социальная революция
или сексуальная?
Ставить на попа
или положиться на попадью?
Простая проститутка
или политическая?
Надувная женщина
или продувная?
Задний ум
или передний?
Интимная связь
или половая?
Фиговый листок
или лавровый?
Стать в позу
или лечь?
Выпасть из гнезда
или в осадок?
Быть на высоте
или низости
своего положения?
Закусить языком
или прикусить язык?
Сидеть на цепи
или с цепи сорваться?
Попасть под горячую руку
или под холодное серце?
Хрен что получить
или ни хрена не получить?
«Покорно благодарю!»
или «Благодарю покорно!»?
Озвереть или одичать?
Валять дурака
или строить дурочку?
Осоловеть
или проворонить?
Когда вас выгонят с работы
или выкурят?
Бить челом
или чем-то тяжёлым?
Сдать
или сдаться?
Ребёнок от мужа
или от аиста?
Заработать язву
или получить от безделья?
Толстый научный журнал
или тонкий юмористический?
Знать жизнь
или не знать?
Большое сердце
или великое?
«Спасибо!» или «Ну, спасибо!»?
Продаться за деньги
или за принципы?
Дать дуба
или дубу?
Любовник
или любитель?
Быть умнее
или старше?
Проводить девушку домой
или взглядом?
Озабоченный
или приозабоченный?
Быть убитым горем
или умереть от счастья?
Когда вас читают
или отчитывают?
Соседка сверху
или соседка снизу?
Писать красиво ни о чём
или некрасиво о чём-то интересном?
Прокол
или прикол?
Пустить деньги на воздух
или на ветер?
Статья в журнале
или в Уголовном кодексе?
Пойти куда глаза глядят
или на что б глаза не глядели?
Хранить верность
или хоронить?
Встречать Новый год
или провожать?
Когда морда кирпичом
или когда морда просит кирпича?
Выяснить отношения
или испортить?
Разделить с кем-либо любовь
или деньги?
Отодрать
или отпороть?
Делать всё с головой
или с умом?
Поставить вопрос прямо
или ребром?
Когда вы оборачиваетесь на прохожих
или когда они на вас оборачиваются?
Когда муж с вами живёт,
а вы с ним не живёте,
или когда вы с мужем живёте,
а он с вами не живёт?
Пожалеть о чём-либо сейчас
или потом?
Идти по пятам
или наступать на пятки?
Вязать лыко
или не вязать?
Врать
или брехать?
Быть здоровым дураком
или умным больным?
Широкая душа
или добрая?
Когда искусство имитирует жизнь
иди когда жизнь имитирует искусство?
Наглый мужчина
или наглая женщина?
Вкалывать
или колоться?
Не въезжать
или не врубаться?
Закрывать глаза на всё
или не закрывать?
Страдать от обжорства
или от голода?
Перепить
или недоесть?
Камень на шее
или в почках?
Печатать шаг
или печататься?
Серьёзный юморист
или несерьёзный?
Когда прифартит
или прихватит?
Хотеть чайкУ
или чАйку?
Не связать двух слов
или лыка не вязать?
Дать гостям по чашке чая
или по чайнику?
Правильное дело
или правое?
Не задуматься
или не подумать?
Бухнуть
или вбухнуть?
Тратить деньги на разрушение здоровья
или на его поддержание?
Когда муж приходит домой
слишком поздно
или слишком рано?
До упора
или до отказа?
Болтать
или баламутить?
Напиться до смерти
или в усмерть?
Когда жизнь идёт зазря
или насмарку?
Когда ничего не делаешь
или когда ничего не поделаешь?
Очень приятно
или крайне приятно?
Пальцем не пошевелить
или палец о палец не ударить?
Сказать лишнее
или выпить лишнее?
Зверски любить
или относиться по-человечески?
Пропить деньги
или прокутить?
Задавать тон
или вопросы?
Знать,
что не знаешь,
или не знать,
что не знаешь?
Биться
или перебиться?
Крутиться
иди вертеться?
Переживать
или пережить?
Перед употреблением взбалтывать
или разболтать?
Железная логика
или женская?
Когда деньги пахнут
или не пахнут?
Уйма ума
или денег?
Когда деньги текут рекой
или сквозь пальцы?
Низкие налоги
или низкая зарплата?
Когда человек ни на что не способен
или когда он на всё способен?
Офигенный мужик
или офигевший?
Легкая музыка
или тяжёлая?
Когда не проходят мимо
или когда проходят мимо?
Когда вы на даче за городом
или на даче показаний?
Секс по телефону
или по телеграфу?
Давать или брать
в любви?
Удумать
или надумать?
Женщина с мужским умом
или мужчина с женским?
Оплатить
или отплатить?
Дарить
или одарять?
Едкость
или въедливость?
Любить,
не уважая,
или уважать,
не любя?
Когда вы ведёте-выводите слово
или когда оно ведёт-уводит вас?
Говорить то,
во что веришь,
или верить в то,
что говоришь?
Бить челом
или чем потяжелее?
Камень в почках
или за пазухой?
Бабки
или девочки?
Фантазия
или её плод?
Когда вы не знаете,
кто ваш отец,
или когда ваша мать
не знает этого?
Когда у жены болит голова
или не болит?
Управлять машиной
или банком?
Когда кричат «Ой, мама!»
или «Ой, папа!»?
Достичь цели
или не достичь?
Первая работа
или последняя?
Пойти на свадьбу в чёрном
или вообще не жениться?
Быть сытым
или пресыщенным?
Напиться как свинья или нажраться?
Кончать вместе или врозь?
Когда что-либо удваивается в три раза или в четыре?
С потолка или от фонаря?
Быть пресыщенным или голодным?
Врубиться или вырубиться?
Напиться до чёртиков или до ангелочков?
Фантазия или её отсутствие?
Выковать своё счастье или прокуковать?
Работать как ишак или как лошадь?
Сидеть на «камчатке» или на Камчатке?
Дамские пальчики или мужские?
Дрейфовать или дрейфить?
Когда к девушке пристают мужчины или не пристают?
Геморрой
или гайморит?
Когда вас отчитывают
или отпевают?
Эротическая порнография
или порнографическая эротика?
Тайное или таинственное?
Тихоня или тихарик?
Надуманное или необдуманное?
Дарить или одаривать?
Просить или выпрашивать?
Философское или философическое?
Творить или растворить?
Вернуться к своим баранам или к ослам?
Поддакивать или поддавать?
Писать романы или крутить?
Хотеть повесить кого-нибудь
или повеситься самому?
Быть женатым на своей вдове
или на чужой?
Выбрать себе мужа
или неженатого?
Порядочная сволочь
или порядочный негодяй?
Деловая женщина до
или после корпоративной вечеринки?
Возмужать
или возбабеть?
Попасть
или попасться?
Читать книжки,
которые не следует читать,
или писать книжки,
которые не следует писать?
Фальшивые сведения
или достоверные слухи?
Выписывать кренделя
или делать выкрутасы?
Больно умный
или больно глупый?
«Оно мне надо!»
или «Надо оно мне!»?
Послать к чёртовой матери
или к чёртовой бабушке?
Играть без диезов
или без бемолей?
Свободный взлёт
или свободное падение?
Вечный двигатель
или вечный тормоз?
Если что-то произойдёт
или случится?
Дурак
или глупец?
Продуть зарплату
или профукать?
Метить чужое место
или метить на него?
Когда душа просит
или требует?
«Потому что…»
или «А почему бы и нет?»?
Плоскостопие
или плоскогрудие?
По уши или по горло?
Быть на мели
или на отмели?
Порядочная свинья
или порядочный козёл?
На полную катушку
или по полной программе?
Сахар в крови
или песок в моче?
Расшатанные зубы
или нервы?
Лабать в кабаке
или лоббировать в парламенте?
Заложить за галстук
или за воротник?
Быть слишком трезвым
или слишком пьяным?
Легкое беспокойство
или слабая надежда?
Немой ребёнок
или не мой?
Взять по 50 на брата
или помоложе?
Показать фигу
или комбинацию из трёх пальцев?
Быть сухарём
или пончиком?
Оставить кого-либо ни с чем
или с носом?
Лечь около двух
или около одной?
Женщина с тушью
или с тушкой?
Выскочить замуж
или вскочить?
Подсматривать
или подглядывать?
Заниматься любовью
или сексом?
«Селёдка под шубой»
Или «свинки в одеялах»?
«Так просто»
или «просто так»?
Весь из себя
или весь в себе?
Какой-никакой
или никакой?
Как-нибудь потом
или потом как-нибудь?
Чудный
или чудной?
Шибко умный
или больно умный?
Гордиться своей тоской
или радостью?
Обжечь
или отжечь?
Писать, потому что не можешь не писать,
или чтобы доказать себе и другим,
что ты можешь писать?
Предать себя
или других?
Когда вас ловят на слове
или на деле?
Какого хрена
или какого х…?
Добиться чьей-то любви
или добить её?
Мотивировать
или мативировать?
Плясать под чью-либо дудку
или под чей-либо ствол?
Когда голова кружится
или идёт кругом?
В одном глазу
или ни в одном?
Конец
или начало?
Попасться под руку
или под ногу?
Насобачиться
или наишачиться?
Колоться
или вкалывать?
Скопытиться
или окочуриться?
Интересно
или любопытно?
Когда голова раскалывается
или разламывается?
С похмелья в чужом пиру
или в своём?
Не вязать лыка
или вязать?
Страдать
или мучаться?
Страсти
или страсти-мордасти?
Быть худым
или стройным?
Быть полным
или упитанным?
Уповать
или упиваться?
Быть под каблуком
или под башмаком?
Местный
или уместный?
Сука или сучка?
Нагородить
или наговорить с три короба?
Мисс Мира
или Мисс Вселенная?
Когда тебя принесли
или когда тебя принесло?
Плакать от счастья
или смеяться с горя?
Искать себе приключений на голову
или на задницу?
Оказаться в луже
или на мели?
Когда вас загоняют в угол
или прижимают к стенке?
Наступить на пробку
или лезть в бутылку?
Пойти влево
или налево?
Обидеть муху
или не обидеть?
Когда что-то случается с вами
или когда вы случаетесь с кем-либо?
Когда деньги были
или когда их нет?
Объяснять
или понимать что-либо?
Когда мудрость приходит с возрастом
или когда возраст приходит один?
Большая нужда
или малая?
Когда бытие определяет сознание
или когда сознание определяет бытие?
Высказываться
или восклицать?
Набычиться
или прибочениться?
Богатая внутренняя
или богатая внешняя жизнь?
Перейти от слов к цифрам
или к делу?
Когда поэт говорит языком толпы
или когда толпа говорит языком поэта?
Подарить любимой женщине что-нибудь от души
или от Версаче?
Думать днём
или ночью?
Когда ваша мать говорит,
что вы весь в отца,
или когда называет вас
сукиным сыном?
Навязчивые мысли
или развязные?
Во всём обвинять себя
или других?
С грехом пополам
или полностью?
Крестить
или креститься?
Когда хочется жить и работать
или когда хочется жить,
но не хочется работать?
Знать,
что ты не знаешь,
или не знать?
Отложить в сторону
или послать на все четыре стороны?
Быть свободным
или счастливым?
Знать или не знать?
Писать о том,
что знаешь,
или о том,
чего не знаешь?
Голая правда
или неприкрытая ложь?
Ни за какие коврижки
или ни за какие кренделя?
Больно умный
или не больно?
Послать на фиг
или на х…?
Пёс или кобель?
Когда вас прижмут
или поставят к стенке?
Вера или доверие?
Необразованное ухо
или необразованные уста?
Всё потерять
или всё найти?
Всё закрыть или открыть?
Конец или бесконечность?
Золотая середина
или золотое дно?
Понять
или почувствовать?
Когда есть выбор
или когда нет выбора?
Когда вам есть, что сказать,
или когда вам нечего сказать?
Зябнуть или прозябать?
Иметь что-либо в душе
или в печёнках?
Быть на острие иглы
или на кончике пера?
Ловить ворон
или считать галок?
Терпение или терпимость?
Читать или писать?
Не иметь значения
или не играть роли?
Держаться на честном слове
или на соплях?
Облысеть
или опростоволоситься?
Быть простым
или простецким?
Распускать нюни
или сопли?
Тащить
или тащиться?
Просто жить
или жить с кем-то?
Если вы «ну, приехали!»
или вам уже некуда ехать?
Быть обязанным кому-то по гроб жизни
или до самой смерти?
Напиться до чёртиков
или до тараканов?
Поднимать культуру
или рождаемость?
Мыслимое дело
или немыслимое?
Чувствовать себя полным идиотом
или худым?
С чувством и с толком
или с расстановкой?
Когда вам говорят «я вас знаю!»
или «знаю я вас!»?
Когда вас берут за горло
или за жабры?
Ни хвоста, ни чешуи
или ни пуха, ни пера?
Быть мальчиком-с-пальчиком
или мужичком-с-ноготком?
Когда номер не пройдёт
или не выйдет?
От лукавого
или от водки?
Переносить невзгоды
или преодолевать?
Быть круглой дурой
или круглой отличницей?
Когда терять уже нечего
или когда нечего уже и искать?
Бросать камешки в свой огород
или в чужой?
Анютины глазки
или Машины?
Замолчать
или замалчивать?
Крутить любовь
или раскручивать?
Трогательный
или тронутый?
Чувствовать себя чужаком в своей стае
или в чужой?
Когда вас принесли
или когда вас принесло?
Найти что-либо для души
или для тела?
Два полудурка
или один дурак?
Ломать над чем-то свою голову
или чужую?
Ветреник
или ветрогон?
Разногласия
или разноголосица?
Сосать чью-либо кровь
или портить?
Иметь что-либо за душой
или за пазухой?
Играть чью-либо роль
или свою?
Каданс
или декаданс?
Понимание того, что ты ничего изменить не можешь,
или того, что ничто само собой не изменится?
Потеряться
или растеряться?
Оправдывать своё существование
или свои поступки?
Протягивать руки
или ноги?
Получить в нос
или по носу?
Старый кобель
или молодой?
Плюнуть через левое плечо
или правое?
Женщина с хорошим прикусом
или привкусом?
Прочувствовать мужчину до конца
или раскусить?
С глаз долой
или из сердца вон?
Когда раскалывается голова
или сердце?
Зарядиться чем-либо
или заразиться?
Зажечь или сжечь?
Болеть кем-либо
или за кого-либо?
Когда башка не варит
или не соображает?
Когда из головы ничего не выскакивает
или когда ничего не идёт в голову?
Гореть на работе
или работать с прохладцей?
Чёрные дыры
или белые пятна?
Высшее образование
или воспитание?
Спрашивать
или отвечать?
Потерять кого-либо
или себя?
Незабываемая встреча
или встреча, которую невозможно забыть?
Много зарабатывать
или много получать?
Далёкий человек
или недалёкий?
Спать с женщиной
или не спать?
Перейти от слов к делу
или от дела к словам?
Поставить женщину на колени
или посадить?
Быть под впечатлением от мужчины
или быть под ним?
Путать
или путаться?
Когда честь отдаёт военный
или девушка?
Сверх чаяния
или паче чаяния?
Думать, что делаешь,
или делать, что думаешь?
Зажечь огонь
или погасить?
Сон наяву
или явь во сне?
Когда жена отдаёт мужу свои лучшие годы
или худшие?
Прожить жизнь припеваючи
или пропеть проживаючи?
Иметь что-либо для души
или кого-либо?
Когда что-либо засело в голове
или застряло?
«Лучше, чем ничего»
или «лучше уж ничего»?
Нажить
или пережить?
Всё проесть
или пропить?
Всё разрушить
или потерять?
Получить по голове
или по заднице?
Первый ребёнок
или последний?
Когда всё впереди
или спереди?
Когда руки не доходят
или не поднимаются?
Быть свободным
или женатым?
Жить
или выжить?
Загадка
или отгадка?
Быдлостан
или Быдловиль?
Когда всё по плечу
или по фигу?
Выиграть по очкам
или по морде?
Валять дурака
или Ваньку?
Помолчать и потом сказать
или сказать и потом помолчать?
Сделать честь
или отдать?
Когда вы не можете войти в телефонную будку
или выйти из неё?
Зачать
или перезачать?
Красивая женщина
или на любителя?
Грабить
или воровать?
Мучить
или мучиться?
Осёл
или ишак?
Давать
или получать?
Наматывать портянки
или пеленать ребёнка?
Стрижка «под мальчика»
или «под девочку»?
Мужик
или мужчина?
Куда угодно
или зачем угодно?
Быть под каблуком
или под стать?
Свалять дурака
или дурочку?
Жить
или уживаться?
Сделать честь
или отобрать?
Зачинать
или зачать?
Козёл
или баран?
Джентльмен
или интеллигент?
На ура
или на фиг?
Скромно умалчивать
или нескромно?
Матёрая женщина
или заматерелая?
Глубокие намерения
или глубокомысленные?
Мужчина в соку
или в собственном соусе?
Хуже некуда
или дальше некуда?
Позывы
или призывы?
Покусывать мужа
или грызть?
Послать к отцу
или к матери?
Излить душу
или отлить?
Молодые женщины старшего возраста
или пожилые женщины младшего возраста?
Поставить перед голым фактом
или уложить?
Сделать из великого события пьянку
или из пьянки – великое событие?
Мятая юбка
или мятое лицо?
Выйти замуж по любви
или найти что получше?
Кормить рыбок
или рыб?
Думать о других женщинах,
когда занимаешься сексом с женой,
или думать о жене,
когда занимаешься сексом
с другими женщинами?
Сглаз или в глаз?
Пьяный в дровину
или в дым?
Судьба
или не судьба?
Сидеть на нуле
или на единице?
Расплыться в улыбке
или в талии?
Быть плоским
или круглым?
Переводить деньги зря
или в банк?
Пришить что-либо
или кого-либо?
До фонаря
или от фонаря?
Когда бывает и хуже
или когда хуже не бывает?
Подземный толчок
или био-туалет?
Хрен с маслом
или фига с маком?
Пойти замуж
или выйти?
Оказаться под мухой
или под слоном?
Будет ли всё путём,
если пойти другим путём?
Иметь успех
или пользоваться успехом?
Быть первой половиной
или второй?
Привести голову в порядок
или причесаться?
Добиться
или добить?
Певчая птица
или съедобная?
Интеллигент
или интеллектуал?
Человек, переполненный желчью
или пустотой?
Любовь с одной стороны
или с другой?
Спорить до хрипа
или до храпа?
Дурочка
или дура?
Жить одним днём
или ночью?
Как бы
или якобы?
Когда совесть спит
или грызёт?
Ум
или разум?
Отдать богу душу
или тело?
Врубить
или вырубить?
Белые ночи
или чёрные дни?
«Ни-ни!»
или «Ну-ну!»
«Ты мне нужна!»
или «Нужна ты мне!»?
Быть дураком, набитым чем-то,
или кем-то?
Когда ум заходит за разум
или разум за ум?
Когда тебя обзывают понятными словами
или непонятными?
Твой знакомый
или знакомый знакомых?
Не хотеть
или не мочь?
Мешать
или смешивать?
Спешить
или спешиться?
Верить в чёрт знает что
или не знает?
Иметь магазин
или владельца магазина?
Задуматься о чём-то своём или о чужом?
Глава государства или главарь?
Когда ваша фигура устраивает других,
но не устраивает вас,
или когда она устраивает вас,
но не устраивает других?
«Светлая голова» или блондинка?
Окончательное решение женщины или последнее?
Когда над чем-то смеются или от чего-то плачут?
Потерять деньги или здоровье?
Когда над чем-то смеются или плачут?
Быть настолько дураком,
чтобы сделать женщине предложение,
или настолько быть дурой,
чтобы принять его?
Влюбиться с первого взгляда или со второго?
Иметь жену–директора банка или иметь жену директора банка?
Питать страсть к чему-либо или поить?
Найти себе мужа или холостого мужчину?
Когда у вас мигрень или жбан раскалывается?
Одна голова или две?
Не ахти или не ахти как?
Служить церкви или богу?
Далекий ум или недалекий?
Уложить в постель или на землю?
Молодая женщина пожилого возраста
или пожилая женщина молодого возраста?
Счастье в личной жизни или в семейной?
Квази-советское
Деньги без свободы или свобода без денег?
Упиваться чем-то или с кем-то?
Помешаться на чём-то или от чего-то?
Поставить вопрос
или поднять?
Начать
или кончить?
Внутреннее совершенство или внешнее?
Для полного счастья
или для ровного счёта?
Что-нибудь такое или этакое?
Оценивать мужчину по достоинству
или по достоинствам?
Смешивать водку с яблочным соком
или желудочным?
Когда на вас ездят
или пашут?
Быть «о-го-го!»
или «хоть куда!»?
Охренеть или офигеть?
Поматросить или поматрасить?
Ворочать мозгами или миллионами?
Когда вас наказывают за то,
что вы что-то сделали, или за то,
что вы что-то не сделали?
Сказать «до свиданья»
или действительно пойти домой?
Контрольный пакет
или контрольный выстрел?
Добрая половина или злая?
Докладная записка или закладная?
Жутко хотеть спать
или спать жутко?
Грязные дела или чистая прибыль?
40 градусов по Цельсию, Фаренгейту
или Менделееву?
Делать, что хочешь,
или что хочешь, то и делать?
Так или не так?
100 грамм для храбрости или 300 для куража?
Разлагаться изнутри или снаружи?
Отдать богу душу или тело?
Врубить или вырубить?
Белые ночи или чёрные дни?
Поспать или переспать?
Прекрасно выглядеть,
но плохо себя чувствовать,
или плохо себя чувствовать,
но прекрасно выглядеть?
Отыметь всех или отдаться всем?
Быть непутёвым или беспутным?
Любопытство или интерес к чему-либо?
Правильный вопрос или правильный ответ?
Быть на ногах или у ног?
Пасть телом или духом?
Беременный мужик или обременённый?
Для пользы бедных или в пользу бедных?
Ложиться спать с петухами или с курочками?
Натурально или в натуре?
«Око за око» или «око за зуб»?
Не дать секса или не дать спать?
Лежачий полицейский или стоячий?
Быть козлом безрогим или рогатым?
Дать закурить или прикурить?
Быть на хлебе или на хлебах?
Быть в своей тарелке или в чужой?
Получить по заслугам или больше?
Добрый или раздобревший?
Побои или перебои?
По умолчанию или по определению?
Думать, что все мы одинаковые или разные?
За милую душу или за немилую?
Ель или ёлка?
Поменяться или измениться?
Хорошая женщина или хорошенькая?
Потерять деньги или здоровье?
Печь или жарить?
Быть стройным или худым?
Сабантуй или саботаж?
На свежую голову или на пустую?
Гнать в шею или взашей?
Нести крест или ставить?
Мудрить или мудреть?
Нести чушь или чепуху?
Работать спустя рукава
или спустя штаны?
Первая помощь или последняя?
Быть прославленным или ославленным?
Гопак или гопник?
Улыбка или ухмылка?
Быть полным или толстым?
Дышать на ладан или нюхать его?
Иметь мнение или имение?
Звон в ушах или стон?
Прилив чувств или отлив?
Есть суп из черепахи или из тарелки?
Понимание или взаимопонимание?
Держать паузу или уронить?
Что входит в тебя или что выходит из тебя?
Болезнь Альцгеймера или Паркинсона?
Бутылка или пол-литра?
Сексуальное меньшинство или сексуальное одиночество?
Новые ворота или новый баран?
Вершки или корешки?
Хрен чего или ни хрена?
С кем угодно или с кем попало?
Принести букет или получить букет?
«Хрен получишь!» или «Ни хрена не получишь!»?
Состояние души или состояние мужа?
Когда ум за разум заходит или недоходит?
Достойно проиграть или нахально выиграть?
Приносить пользу или уносить?
Когда говорят «Бывает» или «Так не бывает»?
Кривизна тела или извилины мозга?
Послать в… или на… ?
Уйти наконец или с концом?
Дорогая или недорогая?
Чуть-чуть или по чуть-чуть?
Наесться или нажраться?
Жениться по любви или «по-любому!»?
Если покажется мало или мало не покажется?
Когда не хватает шариков или роликов?
Быть третьим или первым?
Улыбаться или скалить зубы?
Хороший конец или плохой?
Море удачи или дача у моря?
Провести ночь на деревянном полу или на противоположном?
Когда на тебя оглядываются или не оглядываются?
Постоянно думать о браке или о разводе?
Когда не дают тепла или дают жару?
Когда трахают вас или в мозги?
Развод по любви или по расчёту?
Половой акт или террористический?
У.е. или уё?
Содержать, чтоб иметь, или иметь, чтоб содержать?
Заснуть с женщиной или проснуться?
Читать «Капитал» или сколачивать капитал?
Квази-морское
Что лучше/хуже: бросить якорь или конец?
Начинать с начала или с конца?
Когда женщина хорошо одевается или раздевается?
Как вас зовут или куда?
Крыть глянцем или матом?
Подавать надежды или продавать?
Тупое остроумие или остроумная тупость?
КГБ-шник или ФСБ-шник?
Не работать или ничего не делать?
Когда получается понятно что или непонятно что?
На свою голову или на чужую?
Дай бог каждому или не дай бог никому?
Попариться или поспариваться?
Мудрее или мудрёнее?
Мужчина преклонного возраста или преклонённого?
К чёрту или ко всем чертям?
Размечтаться или вымечтаться?
Быть высоким или длинным?
Полное взаимопонимание или взаимонепонимание?
Быть над или под?
Любить кого-либо между прочим или между прочими?
Вкладывать душу или выкладывать?
Дуб или пень?
Выдать что-то или кого-то?
Так не хотеть или хотеть, чтоб не так?
Заслуженно не получить или незаслуженно получить?
То, что в тебе, или то, что у тебя?
Постоять за кого-то или полежать?
Купить что-либо или кого-либо?
Быть законопослушным или женопослушным?
Обломать рога или наставить?
Проблемы или трудности?
Разлить или налить?
Напиться до зелёных чёртиков или до розовых мышей?
В тютю или в тётю?
Просто послать или послать куда надо?
Когда мужчине нужно от вас только одно
или ещё и второе, и третье?
Вечером водка или утром кефир?
Когда любовь перерастает в дружбу или дружба – в любовь?
По бабам или по пабам?
Продать что-либо или кого-либо?
На хрена это нужно или хрен с ним?
Курить во время занятий любовью
или заниматься любовью во время курения?
Бабки или бабы?
Лобное место или лобковое?
Отдать душу кому-либо или богу?
Поза или позиция?
Когда спрашивают «как?» или «сколько?»?
Металл в голосе или в штанах?
Войти в историю или влипнуть?
Фига с маком или с лаком?
Когда мужчина вас носит на руках
или возит на машине?
Сказал: разобьюсь, но машину куплю.
Купил… и разбился.
Мыслимо или немыслимо?
Противостоять или противосидеть?
Быть столпом или столбом?
Быть готовым или готовеньким?
Быть старым или стареньким?
Чё или шо?
Брать или браться?
Влипнуть или вляпаться?
Тараканы в голове или мухи?
Сальные шутки или солёные?
Служба или работа?
Дела или делишки?
Когда куры деньги клюют или не клюют?
Запивать или закусывать?
Сколько влезет или сколько войдёт?
Харя или рожа?
Выглядеть или выглядывать?
Крутиться или выкрутиться?
Сыпать или подсыпать?
На троих или за троих?
Тот ещё тип или этот?
«Пройдёмте» или «Пройдёмте с нами»?
Быть читаемым или почитаемым?
Встать или поставить?
Говорить или писать, или молчать?
Жить круто или всмятку?
Быть виновным или виновником?
Быть или казаться?
Быть близким или недалёким?
Натурой или в натуре?
Разводиться или разводить?
Открыть дело или раскрыть?
Когда у вас неприятности с кем-то
или когда у кого-то неприятности с вами?
Быть джентльменом или таким, как все?
Аграрно-уголовное
Что лучше/хуже: когда вас посадят или уберут?
Нести чушь или пороть?
Когда вас облагают налогом или матом?
Дела или делишки?
Подорвать чью-либо репутацию или подмочить?
Доходный или доходной?
Двусмысленность или бессмысленность?
Делать из мухи слона или из слона муху?
Прикол или укол?
Вверх или вниз?
Смешанные чувства или смешные?
Когда выходит что-то или куда-то?
Конец начала или начало конца?
Когда жена уходит к другому
или остаётся с вами?
Докопаться до истины
или подкопаться?
Когда плющит или таращит?
Когда у кого-то немного не хватает
или когда только этого ему ещё и не хватает?
Слушать или подслушивать?
Вздрогнуть или встрепенуться?
Когда погода стоит или выпадает?
Вылечить или долечить до конца?
Погреть или огреть?
Махать руками или разводить?
Наказ или приказ?
Нагулять или выгулять?
Когда вам лапшу вешают на уши
или наматывают на рога?
Когда предлагают переспать
или не предлагают?
Большие или малые дела?
Вперёд или назад?
Пень или пенёк?
Вусмерть или ни в жисть?
По фигу или по барабану?
До отвала наесться или до упада нажраться?
Сухое и теплое или крепкое и холодное?
Когда вам до лампочки или до фени?
Отрываться или надрываться?
Когда душа требует или не принимает?
Любитель выпить или профессионал?
Мешки денег или мешки под глазами?
Каждому по пакету или по пачке?
Гнать или выгонять?
Вино и фрукты или водка и огурец?
Пить водку и думать,
что это лекарство,
или пить лекарство и думать,
что это водка?
Открытие себя или магазина?
Делать что-либо без дураков
или с дураками?
Упасть или пасть?
Выйти из запоя или войти в него?
Содержательный отпуск или отпуск без содержания?
Хранить деньги или хоронить?
Маразм или склероз?
Отлаживание или отложение?
Мучиться или наслаждаться бессонницей?
Хороший пульс или импульс?
Дело или дела?
Направо или налево?
Сидеть или подсиживать?
Дуб или дубина?
Далёкие родственники или недалёкие?
Да или нет?
Слышать одно, а видеть другое,
или видеть одно, а слышать другое?
Взять кого-то или отдаться кому-то?
Налаживание или наложение?
Следить или выслеживать?
Взять под ручку или дать подножку?
Особа или особь?
Лицо или личность?
Выполнять свою работу или свой долг?
Жить хорошо или чувствовать себя хорошо?
Когда вас слушают или слушаются?
Съездить в Ригу или по морде?
Смотреть передачи или получать?
Позже или раньше?
Когда вам за проступок что-то будет
или не будет?
Заводить или заводиться?
Пить за тех, кто в море,
или за тех, кто в танке?
Вагинальные свечи или анальные?
Пускать пыль в глаза или втирать очки?
Когда светит, но не греет,
или когда греет, но не светит?
Ноющий зуб или ноющая жена?
Свалить самому или на кого-то?
Выдерживать или удерживать?
Брюки с отливом или со следами отлива?
Когда выдаётся грудь или живот?
Попасть под горячую руку или под холодную голову?
Когда дома цирк или балаган?
Наверху или внизу?
Бабки или бабки?
Ноль без палочки или палочка без ноля?
Выход или выходка?
Отмочить или отжечь?
Добывать газ или выпускать?
Короткие отношения или длинные?
Не мочь забыть или не мочь вспомнить?
Беспорядочная половая жизнь или порядочная?
Женская душа или грудь?
Тот ещё или этот?
Мудрить или мудрствовать?
Быть верным себе или кому-то другому?
Ударить лицом в грязь или грязью в лицо?
Старая дева или новая?
Нипочём или почём?
Быть невестой или невесткой?
Брачная ночь или внебрачная?
Быть тупым или глупым?
Когда ничего не умеешь
или когда ничего не получается?
Красиво прийти или уйти?
Отмахиваться или дать отмашку?
Сейчас же или сразу?
Быть против или не соглашаться?
Пожелать осуждённому в день рождения крепкого здоровья
или долгих лет?
Хоть стоять или хоть падать?
Дай бог или не дай бог?
Гулять самому или гулять кого-либо?
Быть дураком, каких мало,
или каких нет?
Когда вас развозят по домам
или когда вас развезло уже дома?
Робеспьерова ослица или Валаамова?
Ещё тот или тот ещё?
Так вам и сказать
или так вам и сделать?
Неволя на родине
или на чужбине?
«Вот это да!» или «А вот и нет!»?
Не отдавать долг раньше или позже?
Когда зрители свистят или зевают?
Добрая половина или недобрая?
Играть или разыгрывать?
С точностью до наоборот
или немножечко наоборот?
Когда к вам пристают мужчины
или не пристают?
Любить или заниматься любовью?
По делам или поделом?
Отчалить или отвалить?
Быть верным себе или жене?
Уже не тот или ещё тот?
..........................................
Направить отзыв и ознакомиться
с другими стихами, прозой и переводами автора
можно в Интернет-публикациях по
стихи.ру и проза.ру
или на любом сайте, набрав
Альберт Туссейн
Свидетельство о публикации №109082201915
-
Что хуже?
Быть верным себе лучше.
Мнимая Цензура 22.08.2009 20:50 Заявить о нарушении
Вопрос, как и многие другие, конечно, риторический...
Спасибо за отклики!
Альберт
Альберт Туссейн 23.08.2009 07:46 Заявить о нарушении
Для начала необходимо с собой познакомиться,присмотреться и найти те самые черты,которые внушат доверие...И тогда все получится (как бы само-собой)!
Мнимая Цензура 23.08.2009 11:53 Заявить о нарушении