Ночь дожа

Захвачен город карнавалом,
Мелькают маски и плащи,
Ночным накрыты покрывалом
Венецианские огни

Ее все нет, и он тревожась,
Ссутулясь смотрит из окна,
И на печальном лице дожа
Лежит тоска и не до сна

Веселый шум на пьяццо Марко,
Теперь не стихнет до утра,
Смешалось все – гуляют ярко,
Но он подумал, все пора

В счастливом гуле карнавала,
Дож много для себя открыл,
Она тогда с другим играла,
С тем, из Совета Десяти

Дож понял долгие отлучки,
Он знает где она сейчас,
Он видит как играет лучик,
На дне ее счастливых глаз

Он видит все, он бросит славу,
Как в Адриатику кольцо,
Он власть возьмет себе по праву,
И бросит гнев врагам в лицо

Он видит их надменный гонор,
Он ненавидит эту спесь,
Патрицианский гордый сговор
Фальеру восстановит честь

Но в эту ночь не спит предатель,
Известно все его врагам,
И дож, как первый подстрекатель
Подвел итог своим годам

Что будет завтра он не знает,
И Пьембо ждет его к себе,
И он с тоскою повторяет –
“Здесь мог быть Марино Фальер…”


Рецензии
wauuuuuuuu ochen' neobiknovennaja forma opisanija, chustv, emociii beret sa duschu blagodarju...

Михаил Беккер   15.09.2009 20:38     Заявить о нарушении