Parlez-moi de lui. Dalida. Перевод

Свидетельство о публикации №1908206366.

Вот ещё очень милая песня 60-х годов. Не знаю кто автор. Ссылка: исполнение Далида.

http://www.youtube.com/watch?v=qKN5ij9D11Q

Расскажи о нём!
Ты ведь с ним знаком.
Жизнь моя лишь он -
И мольба, и сон.
Ни к чему скрывать.
Я не упрекну.
Скучно ли ему
Без меня мечтать?

Расскажи о нём!
Повторяй слова,
Что ронял едва.
Почему одна?
Мне не пишет он.
Не пойму теперь..
Не приму потерь!
Боль моя лишь в нём.

Расскажи о нём!
Ты его встречал?
Долго ль руку жал?
Ночью или днём?
Глаз не отводи.
Только говори!
Отчего молчишь?
Тишиной казнишь?

Правду мне скажи!
Хороша ль она?
Не жалей меня.
Правда лучше лжи.
Счастлив ли вдвоём,
Глядя ей в глаза?
..Я ещё больна,
Говоря о нём.

Говори о нём!
О нём одном..



Оригинальный текст.

Parlez-moi de lui
Vous le savez bien
Il est toute ma vie
Oh, je vous en prie
Ne me cachez rien
Que fait-il l;-bas?
S'ennuie-t-il sans moi?
A-t-il des amis?

Parlez-moi de lui
Dites-moi les mots
Les mots qu'il a dits
Dites-moi pourquoi
Il ne m';crit plus
Je ne comprends pas
Je ne comprends plus
J'ai si mal de lui

Parlez-moi de lui
Quand vous l'avez vu
Hier dans la rue
Avait-il quelqu'un
Quelqu'un a son bras
Regardez-moi bien
Et r;pondez-moi
Vous ne dites rien

Alors dites-moi
Si elle est jolie
Plus jolie que moi
Et lui dans ses yeux
;tait-il heureux
Oh, je vous en prie
M;me si j'ai mal
Parlez-moi de lui
Parlez-moi de lui
Et dites-moi...


Рецензии