Миг Любви

Я позову тебя, а ты в постели.
Я вытащу хоть там тепло.
нежный запах, ты Сладка в теле.
На руки тебя возьму, хоть здесь светло.

Ты заблудишь в моих "распятьях".
Таешь словно поляна, свет.
Закружу тебя в страстных «объятьях».
Наши Ангелы шлют свой привет.

В поцелуях тебя заласкаю.
Твое тела, как бархатный «Шелк».
Ушко нежно к себя прижимаю.
струны Счастья в Любви я нашел.

Он безумно горяч и страстен.
Нам с тобой непривычно грешить.
«Миг» сегодня над нами властен.
Вина Счастья, скорее налить.

Согрешив, пьяны в страсти будем.
только пьяны, в безумной Любви.
Мы себя, дивным Счастьем разбудим.
Нам в ночи тепло до Зори.

    08.2009.
   


Рецензии
Вот этот стих написан на вдохновении и я с Дочерью Земли солидарен. Но, до предпоследнего катрена речь идёт от первого лица. Правильно? Кто появляется третий безумно горячий и страстный? Почему грех не прИвыкающий,если это любовь? Ну вина выпить, сигаретку покурить-естественно. Кого будить,если герои и так не спали всю ночь и кому кивали фонари в ночи?

Борис Фотеев   30.01.2010 02:35     Заявить о нарушении
Ну что ты Боренька, себя так изводишь, я же тебе писал, Любить
Безумно это Господний дар. И если им не овладел, не вино, не сигареты тем более не помогут.
А он безумно горяч и страстен ( так. это поцелуй ты видно давно так не целовался, жаль - поцелую лечат даже от Гриппа.)
А то, что фонари кивали, так они всем романтикам, поют и смеются, плачут и улыбаются.
Боренька, ты видно давно страстно не целовался. Советую!!!!!!!.
От сладкого поцелуя даже ноги подкашиваются.
Влюбленных тебе Побед. Сколько бы тебе не было пятьдесят или сто лет.
С теплом Ув.

Геннадий Сычёв   30.01.2010 22:07   Заявить о нарушении
Не Геночка, ты уже приучил меня к ласкательому обращению и я повёлся. Ещё раз-речь не обо мне и не о тебе,а о герое стиха, устал тебе разяснять, "поцелуи" не может быть он, т.к. они во множественном числе. Романтизм Геночка нужно излагать нормальным русским языком. Ну фонари пусть кивают,раз светить не могут.

Борис Фотеев   30.01.2010 22:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.