Вот стишок, вот пастушок
По деревне бродит стадо.
Неуклюжие коровы
За оградою садовой,
А бараны в беспорядке
Потоптали наши грядки.
Зря мы время не теряли -
Пастуха полдня искали,
И свистели, и кричали,
И нашли на сеновале.
И пока его будили,
И пока его стыдили,
И вокруг него ходили
И руками разводили,
И пока всё рассказали,
И как было, показали,
Нам коровы и бараны
Всё на грядках потоптали.
5 мая 1976 г.
Свидетельство о публикации №109081903840
Юлия Шавель 27.01.2010 00:37 Заявить о нарушении
Чтоб собрать всю скотину,
Мальчик дует в рожок.
И гоня хворостиной,
Их (!) ведет на лужок.
Овцы разбрелись,
Коровы на гумне.
- Эй пастух, отзовись!"
А он спит на копне.
Вот так простодушно мы начинали. Кажется, это называется буквалистским переводом.
Спасибо, Юлия! - я на несколько мгновений впал в счастливое отрочество...
Евгений Михайлович Барыкин 12.04.2010 22:37 Заявить о нарушении
Юлия Шавель 13.04.2010 19:29 Заявить о нарушении
Евгений Михайлович Барыкин 13.04.2010 20:53 Заявить о нарушении