частушка на идиш

Их волн геворн ун Русланд-мутэр,
Их бин а ид, их либэ путэр,
Их либэ хала ун а макэн,
Их либэ эсн, либэ какэн…

                18.08.2009


для тех, кто понимает...


Рецензии
Миша, я, конечно же, понял. Но, если честно, не понравилось. Не обижайся. Юмора еврейского в твоей частушке, а это главное, - нет. ИМХО.

Ефим Шаулов   20.08.2009 02:26     Заявить о нарушении
Фим, я не обидчивый. Я и не старался внести юмор,просто вдруг пока сидел за "баранкой своего пылесоса" мысленно разговаривал сам с собой на идиш и получилась довольно складная фраза,слегка рихтанул её и всё.

Мира всем нам...

Smolyak m   20.08.2009 06:02   Заявить о нарушении