Неизвестный автор. Пограничники
GRANICERII
A trecut o zi de munca,
Satul doarme linistit.
Tace cringul, tace lunca –
Totul pare adormit.
Tainuiti de umbra sarii,
Sub desisuri de stejari,
Stau de vege granicerii
La al Patriei hotar.
ПОГРАНИЧНИКИ
Вот и кончен день рабочий,
Спит село спокойным сном.
Спят луга, долина, роща –
Вроде, всё уснуло, но
Под вечерней скрывшись тенью
И под кронами дубов
Пограничники границу
Охраняют от врагов.
перевод с румынского (молдавского)
1981
Кишинёв
Свидетельство о публикации №109081703284
Александр Николаевич Колесников 12.09.2014 16:41 Заявить о нарушении
Борис Кононов 2 31.07.2015 23:28 Заявить о нарушении