Однодневные мотыльки бессмертия

 

                It will not hurt me when I am old,
                A running tide where moonlight burned
                Will not sting me like silver snakes;
                The years will make me sad and cold,
                It is the happy heart that breaks.
                The heart asks more than life can give,
                When that is learned, then all is learned...

                (Sara Teasdale)

 
Меня, седую, старость не убьёт…
Дорожкой лунною над бездной леденея,
Мерцает боли ртутная змея.
О, тонкий яд
во тьме свинцовых вод!
Она меня ужалить не посмеет.

Растают годы кубиками льда,
И стану я печальней, старше, строже…
Но вздрогнет сердце, горя не тая:
И ты умрёшь?
И счастье, как вода,
впадает в смерть?
И Бог нам не поможет?

Мне кажется, что истина о нас
не здесь,
а   -   т а м,
где трогают созвездья
серебряные дети тишины.
Где нет вины,
нет хлеба и вина,
где страха  нет, и зависти, и лести,
где  нет страстей,
где изначальный свет -
его коснувшись, вспыхнем мотыльками…

 Твой Бог не мёртв,
он спит,
а мы – лишь сны
о зыбком отражении луны
над тёмной бездной,
дышащей под нами –

летим над ней
туда, где смерти нет…

 

 

 


Рецензии
Прекрасные стихотворения, спасибо,
замечательный язык.

Аля Крем   15.09.2011 10:53     Заявить о нарушении
Спасибо, признательна Вам...

Светлана Осеева   03.10.2011 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.