Три века помирить стремясь

Три века помирить стремясь,
С небес мне пёрышко слетело.
И им скрипеть взялась тотчас
Наверное, я слишком смело.
Иначе чем же объяснить
Холодную небрежность Вашу?
Беседы я теряю нить,
Коль вижу в ней хоть каплю фальши!
Ну да, ничем мы не блестим…
А Вы привыкли к позолоте,
Которой пухлый херувим
Приветствует, согласно моде.
Иль платья вырез неглубок,
Провинциальном, слишком строгом,
Скрывающим не только ноги,
Но даже скромный каблучок.
Итак, каков же Ваш итог
Соседства близкого и дружбы?
-Дежурный / в месяц раз звонок/
Из вежливости иль по службе,
Да в праздничный, обычно, день
Visit a little* к нам   again,**
Не обратить мне время вспять,
Чтобы предстать в обличье новом,
На светском рауте сиять***
Хозяйкой модного салона.
Или когда, подав боа,
К «Чероки» подводя, карете,
Играли роль любви раба
Талантливей, чем в том столетье,
Где Вы оставили меня
В плену у черных многоточий!
Три века здесь соединя,
Пера макну в чернила кончик,
Главу печальную закончив.
/Блажен, кто жив, его храня/!!!

*недолгий, короткий
** опять, снова
***получить высокий титул, удачно выйдя замуж
.


Рецензии
Привет, Татьяна! Вы легко живо пишете! А почему бы не перейти вам на Онегинскую строфу? У вас определённо получится. Впрочем, если не изменяет память, Письмо Татьяны Онегину написано не Онегинской строфой. Но и то, что вы написали, доставляет несомненное удовольствие. Вы тонко вставили отдельные слова по-английски, напоминая о знании Онегиным английского языка (чтение Байрона).
Сергей

Сергей Таллако   18.06.2015 21:30     Заявить о нарушении
А Вы так тонко всё умеете подмечать...

Татьяна Бутузкина   24.06.2015 15:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.