Антиалкогольная баллада

Таинственный и страшный день
Пришел в тот год в средине лета.
По всей земле сплошная тень
От неба матового цвета.
От молний желто-голубых
Свет бьется в окна серой башни,
Разбившись, сотни стрел косых
Как пар расходятся по пашне.
Сосновый, темный бор в дали
Затянут пленкой дождевою.
В перделах видимой земли
Дождь рыхлые дороги смоет.
Уже ль Алисе не сбежать
От жениха, от злого змея?
Она сидит, боясь дышать,
И с места сдвинуться не смея.
Грозит чудовищной бедой
Ей приближенье брачной ночи.
Стозвонный барабанный бой
По крыше жестяной грохочет.
Но смерь Алисе не страшна,
Пусть обнаружится пропажа.
Когда под дождь уйдёт она
Взметнется замковая стража.
Теперь решимости полна
С сознаньем доли безысходной
Решила убежать она,
Защищена преградой водной.
Летают молнии кругом,
Животный страх нещадно душит
Невероятно сильный гром
Его усугубляя, глушит.
Не страшна боле высота
Ни гром ни молнии, ни ветер.
Души печаль и пустота
Ужаснее всего на свете.
По грязным лужам босиком,
Но все-таки уже на воле
Изнеможенная тайком
В грозу пересекает поле.
Прошло примерно полчаса
И ливень вскоре прекратился.
Теперь едва слышна гроза
И страшный замок отдалился.
Ее пастух пустил в свой дом
Полугнилой, сырой и тёмный,
Но за высоким скрыт холмом
От замка уголок укромный.
Корга не прекращался гром
Андрод всё больше набирался.
Собрал друзей, оставил дом,
И вслед за пленницей погнался.
Вперед пустили свору псов.
С туфлею след собаки взяли,
Как зверя гнали из лесов,
Теперь невесту полевали.
И в этот раз как никогда
Охотники довольно скоро
Нашли Алису без труда
Им помогла собачья свора.
Пастух болезненную смерть
Встречал от выстрелов не метких,
Но крикнуть он не мог успеть, -
Упал, как плод спадает с ветки.
И в хижину злодей вбежал
Алиса спряталась за столик.
Уверенно курок нажал
Жестокосердный алкоголик.
Его заставила страдать
Алиса. Начали казаться
Шаги, мешающие спать.
Он стал усиленно спиваться.
Тела в трясине уж давно.
Ушел Андрод от наслаждений.
Коньяк и водка и вино
Служили пищей для видений.
Чертей ли видит целый рой,
Иль рвут на части злые птицы,
Лишь видит в зеркале порой
Он отражение Алисы.
1997


Рецензии