Волна и песок

  Волна и песок.
На юге томном,  в час вечерний,
Под нежный, свежий бриз, смеркалось.
Июльским полуднем согрета,
Волна о теплый брег ласкалась .
Шептала на ухо песку
Слова любви своей безмерной.
А тот лишь слушал и молчал
Холодный и высокомерный.
 А ведь всего лишь этим днём
Он так горяч был и  так пылок ,
И обжигал волне бока и милой называл,
В затылок слал страстный поцелуй.
И что ж,  волна к ночи,  созрела,
Наряды лучшие одев,  пришла к нему,
Сказав несмело, что вот теперь
Я вся твоя и под высокою звездою
Отдам тебе не мелочась . всё ,
Что имею за душою.
И помешать не сможет нам
Друг другом нежно наслаждаться, 
Ни детский визг, ни пьяный мат ,
Ни крики «Досить вже купаться», .
Ни пароходов трубный глас,
Ни скутеров игрище шумных,
лишь ты и я и средь ночи
Слияние страстей безумных.   
Никто не сможет подсмотреть,
С каким блаженным умиленьем
К твоим ногам щекой прильну ,
C каким безмерным упоением
Тебя я буду целовать
И отдавать себя частями ,
И бесконечно называть
Тебя красивыми словами
И месяц в полночной тиши
Нас обвенчает непременно,
И свежий ветер подхватив с меню фату сорвёт ,
Наверно, я в этот миг счастливей всех,
Во всей вселенной нашей стану,
Ну что ж ты милый друг молчишь,
Какими же eщё словами
Мне пробудить в тебе любовь ,
Хоть понимаю , что не вправе
Себя навязывать тебе ,
Скажи,  какими же дарами
Осыпать с головы до ног
Твоё божественное тело,
Лишь только не молчи,  молю, 
И снизойди до неумелой ,
Воспеть тебя и образ твой ,
В ответ песок дремал и   слушал 
Как глупость всякую несла
Страстям его дневным послушна,
Невинностью обречена
На глупость юная волна. 
Днём, проведенным утомленный,
Лежал песок сухой безмолвным,
И с каждым трепетом волны всё остывал,
И не могли уже его подняться веки,
В здоровый сон ночной от неги
Волны сладкоречивых фраз
Он погружался,  всякий раз,
Мыча в ответ на зов волны,
Не понимая быль иль сны,
Звучат сейчас в его сознании
Словами нежного создания.
Та ночь как птица пронеслась
Она его не дождалась,
И  бризам утренним подвластна
Сошла волна на нет,
Согласно,  увы всем правилам земным
Слезами умывая дым
Передрассветного тумана ,
Что спутник солнца и обмана
И растворяет как в пыли
В себе большие корабли.
Настало утра пробужденье ,
Чуть в море началось волненье
И к глаз открывшему песку,
Погнало новую волну.


Рецензии
Я по образованию, конечно, не филолог (к сожалению ли, к счастью...), но, мне кажется, что Вам стоит внимательно перечитать своё стихотворение:)
И я уверена, Вы найдёте несколько опечаток. А то смысл некоторых фраз как-то совсем теряется: "наряды лучшие одев", "с меню фату сорвёт".
А последние две строчки совсем удивительные:)

С уважением

Елена Зарькова   05.01.2010 03:16     Заявить о нарушении
))))))))))))) Даже не знаю что и ответить. Данное стихотворение читают читают драматические артисты и студенты театральных вузов. Проблем нет . На самом деле проблема в другом. Уделите внимание русской классике 19 века . Как прозе так стихотворениям. Конечно обороты возможно и не совсем удобоваримые для современного урбанизированного языка, но тем не менее это чисто литературный русский язык. В конце концов просто откройте и внимательно прочитайте Евгения Онегина А.С. Пушкина . Только внимательно. Уверен. вы найдёте там для себя массу интересного и необычного. Именно с точки зрения филологии)))))))))
С уважением.

Лысик Иван   05.01.2010 20:03   Заявить о нарушении
Возможно:)

Елена Зарькова   05.01.2010 21:25   Заявить о нарушении
И, возможно, нет разницы в смысле глаголов "одеть" и "надеть" в "чисто литературном русском языке"))

Елена Зарькова   05.01.2010 23:01   Заявить о нарушении
Вы не забывайте , что у поэзии есть свои правила.

Конечно правильнее . "Наряды лучшие надев" Но тогда получается два подряд слова начинающихся на предлог "на" . А это уже режет слух.
Русский язык в вопросах правил написания и русская литература в вопросах художественных это не одно и тоже. Вы как я понимаю за Пушкина так и не взялись. У вас бы сразу отпало желание опелировать ко мне.
Просто в поэзии допускаются определённые отхождения от правил языка, для достижения художественности произведения. Эта норма была всегда . Ещё раз повторяю- читайте больше классику. А если вы любительница такой дотошности. То приглашаю вас к себе на проза.ru ( Иван Лысик) Там я начинаю ряд статей по философии "Мои коментарии к трудам П.А Кропоткина" , а примерно через месяц начну публиковать цикл в разделе "Естествознание" "Иммунология для всех" Вот тут уж комар носа не подточит. А художественная литература потому и называется художественной , что в ней художественная составляющая является доминирующей)))))))))))))))))))
Кстати мои комментарии по философии так и идут под грифом "Исключительно для любителей глубоко смысла в литературе" . Потому как вы в своих взглядах и подходах не одиноки. Но если подходить с вашей меркой , то это уже получится публицистика или научно-популярная литература. А это уже другое. Как в Карнавальной ночи" Огурцов.
- А кто у нас медведь?
- так это ведь аллегория.
- Значит так. Давайте следующий раз без всяких аллегорий. Фамилия, имя, отчество, занимая должность. У нас организация серьёзная))))))))))))

Лысик Иван   07.01.2010 23:51   Заявить о нарушении
)))) Кстати . меня тут проконсультировали спецы по филологии . Оказывается , в данном случае правильно писать одев , а не надев. Я , если честно , сам был немало удивлён)))))))))))))))))

Лысик Иван   08.01.2010 14:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.