Считайте капли дождя
Они - песочные часы мира,
Так же медленно и неторопливо
Отсчитывают биения жизни.
Миг - и мир вспенился капельной дробью.
Это время пустилось в галоп,
Оставляя позади все хорошее и плохое.
Считайте капли дождя - по ним можно измерить грусть.
Пристально вглядываясь в круги,
Расплывающиеся по лицам.
Это слезы горечи утрат и несбывшихся надежд.
Считайте капли дождя - по ним можно измерить радость.
Слушая стремительный звук веселящейся стихии.
Это смех детей, играющих во дворе,
Это улыбки матерей и счастье любви,
Сверкающее бриллиантами слез.
Считайте капли дождя...
Свидетельство о публикации №109081205551
Только в этом стихотворении, Ян, мне кажется фраза "капли дождя - песочные часы мира" - содержит стилистическую ошибку. Тогда, наверное, стоит заменить на "КАК песочные часы мира", потому что капли воды не могут быть песком )))) А то получается из серии "по реке плывёт кирпич деревянный как стекло...", помните прикол, да?
Таис Гусельникова 28.10.2015 14:13 Заявить о нарушении