Я живу на острове

(из мальтийской поэзии)

                "Я наиболее счастлива у океана" - Эрика Джонг

Морская соль - немыслимая сладость
На языке тех, кто познает вечность,
Кто чувствует биение приливов, омывших берег океана,
Что повторяют контуры залива, стремятся волнами к нему
И рвутся о скульптуры скал.
Живу на лучезарном фоне
И вижу небеса вдали.
В моей палитре бирюзовой
Есть берег острова, но без самой земли.

Живу на острове и море обожаю,
Пока мой остров любит сам себя
Для нас, что в эгоизме утонули
И чистоту любви к печали повернули.
Всё больше вовлекаясь, я не в силах
Снести свою же собственную сеть,
Сеть скуки, материализма,
Что втянуты в боязни круговерть.

Боязни быть в плену слепых желаний,
Где усыпляет дев подводных пенье,
Когда жизнь возвращается к былому,
Где безопасность - главная опасность,
И я могла заснуть или забыться,
Забыв мечты жить где-то в отдаленье.

Хотя я счастлива быть возле океана,
Печаль ведёт меня к другому месту,
Где нет  ни слов, ни мыслей круговерти,
В отчаянье ведущей устремлённо.
Но я могу однажды вновь проснуться,
Вкушая воздух, сладкий и солёный.

28.08.2009

____________________________________________________

Оригинал: Erika Brincat - "Gateway to Infinity" (I LIVE ON AN ISLAND)

               


Рецензии