Все еще любя вас Scorpions

Вольный перевод песни -
Scorpions — «Still loving you»

И кажется, что нужно время мне
Чтоб отыскать ушедшую любовь
В печальной заколдованной стране
Ее искать я буду вновь и вновь
Клянусь, ее я больше не предам
И разделю с тобою пополам.

Готов я воевать и побеждать
Таранить стены, брать на абордаж
И неустанно страсть твою искать
Пусть ты считаешь – это только блажь.
Я подниму над парусником флаг
Верну любовь, рассею полумрак.

Привычное, изменит внешний вид
За гордостью я нежность разгляжу
С тебя стряхну тяжелый груз обид
Лишь дай мне шанс – прошу тебя, прошу.
Пускай любовь, подобна миражу
Оборванные нити я свяжу.

Я, как ребенок верю в чудеса
Не оттолкни меня в своей гордыне
Нет у любви начала и конца
Я стану ей молиться, как святыне
Любовь меня пронзает каждый миг
И изменяясь - я ее постиг.


Scorpions — «Still loving you»

Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, I will be there

Fight, babe, I'll fight
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That I can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you

Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, I will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, I've hurt your pride, and I know
What you've been through
You should give me a chance
This can't be the end

I'm still loving you
I'm still loving you
I'm still loving you
I'm still loving you
I'm still loving you


Иллюстрация из Интернета


Рецензии
Привычное, изменит внешний вид
За гордостью я нежность разгляжу
С тебя стряхну тяжелый груз обид
Лишь дай мне шанс – прошу тебя, прошу.
Пускай любовь, подобна миражу
Оборванные нити я свяжу.

Леночка, если это плод твоей фантазии(без перевода), то ты - гений! Понравилось, очень! Такая красота! Я горжусь тобой, Елена! Удачи и в дальнейшем!

С теплом души Нина

Нина Тиллиман   12.08.2009 13:41     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая! подстрочник - это набор слов и настроение, если автор текста вложил, то еще и энергетика, как у Байрона (у него подстрочник искрит)... остальное, конечно, фантазии мои... почти по-мотивам (вольный же перевод:)) вот и вольничаю:)
С теплом и улыбкой. Лена

Елена Косцынич 2   12.08.2009 14:16   Заявить о нарушении
Хорошо вольничаешь, однако!

С улыбкой Нина

Нина Тиллиман   12.08.2009 14:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.