Людмила Могылдя. Ворожить на тебя я не стану...
Ворожить на тебя я не стану -
всё давно уже знаю сама.
Этот странный месяц растает,
вновь прийдут холода и зима.
Эту зИму солью я с собою,
белым цветом закрасивши жизнь
зарисую тебя, успокою -
б ы л о всё. Я не крикну: "Вернись!"
* * *
Ворожити на тебе не стану,
Бо давно усе знаю сама -
Коли місяць цей дивний розтане,
Знов прийдуть і морози, й зима.
Зиму ту я зіллю із собою,
Зафарбую у білий життя
Замалюю тебе, заспокою -
Було все. Та нема вороття.
Люда, есть вариант концовки более точный, но покорявее:
зиму эту солью я с собою,
жизнь закрашу свою в белый цвет,
зарисую тебя, успокою
б ы л о - всё. Возвращения - нет.
"Замалюю" - по-украински звучит точно - "закрашу кистью".
Русское "зарисую" имеет двоякий смысл "зарисовать, сделать набросок" и "зачеркнуть, зачёркать". Дважды закрашивать в одном четверостишии нельзя.
В русском же языке в слове "малевать" есть
пренебрежительный оттенок. Поэтому живописцы "пишут" картины.
По-украински же "запишу"
Свидетельство о публикации №109080903274