Мы жаждой выжжены дотла...

Мы жаждой выжжены дотла,
И кончилось вино.
И вновь змеиные тела
Сплетают свой венок.
Крадутся тени по стене,
 И голос твой дрожит.
И кровь устроит нас вполне,
И голову вскружит.
Горят последние мосты,
   И тают кружева.
Нас кружит зарево пустынь,
И ты еще жива.
Прозрачно-призрачный хрусталь.
Мистерия луны.
Актеры заняли места
С обратной стороны.
Костры в прорехе на холсте,
И в отблесках огня
Картины корчащихся тел
И солнечного дня.
В углу пылятся зеркала
В прожилках паутин.
Абсурд накрытого стола
И ужин взаперти.
Последний танец тет-а-тет
С прекрасной визави.
Ты ищешь правильный ответ?
Он есть в твоей крови…


Рецензии
Здравствуйте!
Спасибо Вам за то, что заглянули ко мне на страничку. Я очень рада нашему знакомству!
Этот стих мне близок по духу. Мистический "зов крови" Вы выразили блестяще...
Я тоже не знала, что Моррисон был автором "кодекса". Хотя это не странно. А мне в этой связи вспомнился другой знаменитый рок-музыкант:

"Something in our skies
Something in our blood..."

David Bowie, "The Hearts Filthy Lesson"

Марина Павлова   22.09.2009 23:49     Заявить о нарушении
Боуи тоже люблю. А это стихотворение у меня выросло из ассоциаций. Кстати, писалось под песню "Colorblind" Diary of Dreams - это одна из любимейших мною песен - столько в ней тоски...

Сергей Владимирович Горбачев   22.09.2009 23:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.