Прощай!
Прощай! Прощай навеки!
Знаю,
в последний раз твой взгляд ловлю.
То воля Бога.
Но теряя,
вдруг понимаю, что люблю...
Ни слёз, ни жалобного слова...
Да что об этом говорить?!
Уехать в Вену ты готова,
но не готов я отпустить…
О, эти сказочные дали!
Чужое небо, как магнит!
Мы расстаёмся…
Я в печали –
ведь буду вскоре позабыт!
Прощай!
За новою мечтою
спешишь обманчивым путём.
Звезда горит перед тобою
и манит призрачным лучом.
Но в час душевного недуга,
быть может, ты поймёшь
(как знать?!),
что счастье – это встретить друга!
А горе –
друга потерять.
*******
1839
Свидетельство о публикации №109080604948
Думаю, что перевод получился лучше оригинала.
Браво! Класс! Восторг!
Ольга Суханова 4 05.12.2024 16:20 Заявить о нарушении
Юрий Классик 05.12.2024 17:46 Заявить о нарушении
А что стоит Классику перевести на русский?
"Ноу проблем!"- скажут иностранцы!
И будут правы. Ведь Классики живут только в России!
Ольга Суханова 4 05.12.2024 17:55 Заявить о нарушении