Переводы

               
               
Отсвет вдохновенного начала,
Многообещающий восход.
Продан по цене оригинала
Неодушевлённый перевод.
Перевод слепых по переходу -
Самому дорогу бы найти…
Признаки неволи и свободы,
Непереводимые почти.
Эта бесконечная расплата,
Эти незаметные года-
Может быть, за то, что мы когда-то
Взгляд переводили не туда.
Время переводит стрелки в стрелы,
Бьющие в мятущуюся цель.
Вот одна над ухом просвистела,
Вот жужжит другая, словно шмель…
Пожелтели старые газеты
За один планетный оборот.
Извини за тления приметы
И за виртуальный перевод-
Перевод отчаянья в отвагу
И в большую жажду на пути
День и ночь переводить бумагу,
Чтобы только дух перевести.


Рецензии
Интереснейшее стихотворение, Генриетта! Очень глубокая и самобытная философская лирика... "Извини за тления приметы и за виртуальный перевод-перевод отчаянья в отвагу и в большую жажду на пути"...- замечательно!
Новых творческих находок! Радости и гармонии в душе и в жизни! СЧАСТЬЯ!
С сердечным теплом,

Ольга Весновская   06.06.2017 02:16     Заявить о нарушении
Очень благодарна Вам, дорогая Ольга,за Ваши добрые отзывы и пристальное внимание к моим стихам!
Яркого лета, радости и вдохновения Вам!
С искренним теплом и благодарностью,

Генриетта Солтанова   06.06.2017 02:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.