Как только перейдем ручей

Жорж Брассенс
(1921-1976)


 1
Как только перейдем ручей,
Откроем край чудес легко мы.
Дай обниму тебя смелей -
Ведь на природе мы, как дома!
Мягки ковры апрельских трав;
Чтобы изведать их тепло нам,
Мы, туфельки и туфли сняв,
Помчим за колокольным звоном.
Дин-дон - звенит сама заря
В честь нашего с тобою счастья.
Пришлось умаслить звонаря -
Как праздник, встречу нашу страсть я.

 2
Дай обниму тебя смелей!
Бежим, с веселою веселый!
Как только перейдем ручей,
Мы вступим в рай, как новоселы.
Я знаю, любишь ты цветы,
А здесь полно их, слава Богу!
Покарауль минутку ты -
Нарву я разных понемногу.
Вон примула из-под листка
Выглядывает осторожно.
Нежней ее твоя щека.
"Люблю! Сильнее невозможно!"

 3
Как только перейдем ручей,
Закружит вихрем тарантелла.
Дай обниму тебя смелей!
Что, кружева?!.. Все будет цело!
Я заплатил и пастухам -
Так пусть играют нам обаду!
Чтоб жизнью наслаждаться нам,
В лугах танцуя до упаду!
Проворной ножкой в землю бей,
Упоена моим объятьем!
И если вцепится репей,
Его сниму я... вместе с платьем.

 4
Пусть видят: ты - счастливей всех,
Всю страсть отдам своей невесте.
Тем лучше, если это грех:
Гореть в аду мы будем вместе.
Как только перейдем ручей,
Дай обниму тебя смелей! (Рефрен)


Рецензии
Очень красивый и совершенный АВТОРСКИЙ перевод, Юрий Михайлович. Понравился и другой, что я читала раньше. Там были триолеты? Читаю Ваши рассказы. Мне показалось, что один из моих - немного в том же ключе. Если будет время и желание - прочтите его. Интересно было бы узнать Ваше мнение.

http://www.stihi.ru/2015/01/07/1191

С уважением,

Серафима Лежнева 2   03.04.2015 01:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.