Просветленные

бархатцы чернобрывые
опьяненные летним дождем,
склонили
тяжелые головы, и, послушные
движению ветра, кивают ими в такт,
подобно китайский болванчикам...
погруженные
в трансцендентный транс,
понятный лишь им одним,
они напоминают шафрановых лам,
воспевающих
ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ*, когда
в их душах рождается свет, а с небес
проливается милость Просветленного
Мастера ахимсы*, призывающего
к неубийству –
ни цветка, ни коровы, ни ламы...

_________________________

* ахимса (санскрит) – буквально:
«не-насилие» (а-химса), отказ от насилия

* Ом Мани Падме Хум (санскрит) –
одна из самых известных мантр в буддизме
Махаяны (особенно характерна для ламаизма)

Один из уровней понимания мантры:
«Вся вселенная подобна драгоценному камню или кристаллу,
расположенному в центре моего сердца или в сердцевине лотоса,
который есть я; он проявлен, он светится в моем сердце»

(Материал из «Википедии» – свободной энциклопедии)

*
Плэйкаст «Мантра сострадания»:



Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.