Поль Верлен Осенняя песня

Перевод с французского

Осенняя скрипка рыдает
Так долго и монотонно...
Сердце изнемогает -
Ранено оно больно...

Удушливый и тревожный
Час,что звенит угрозой,
Я вспоминаю о прошлом
И набегают слезы...

Меня, словно лист увядший,
Кружит злой ветер,шалый,
Вместе с листвой опавшей
Гонит в осенней жалобе...

07.08.2009г.
Из книги 1

        Paul VERLAINE

      Chanson d'automne

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et bl;me, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
De;;, del;,
Pareil ; la
Feuille morte.


Рецензии
Здравствуйте,Таня.Ответила Вам на письмо.За внимание к творчеству монму спасибо.Рада гостить на вашей страничке.Песня очень симпатичная.предлагаю скромный свой стиш просто для рзнакомоения.Итак:http://stihi.ru/2009/08/03/2014
С искренним уважением к Вам.

Наталья Мурадова   03.08.2009 12:45     Заявить о нарушении