Перевод Don t Speak - No Doubt
You and me
We used to be together
Every day together
always
I really feel
I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real,
Well I don't want to know
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me
I can see us dying ... are we?
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
-----------------------------------------
Молчи
Ты и я.
Так привычно вместе,
Каждый день быть вместе,
Рядом.
Но чувствую,
Что тебя я теряю.
Я не могу поверить
В это.
Похоже ты
Скоро уйдешь.
Но думать я об этом
Не могу.
Молчи!
Что ты скажешь, знаю.
Без слов понимаю.
Слова приносят боль.
Тише!
Ясно всё я вижу.
Объяснять не надо.
Не причиняй мне боль!
Я помню все
Нежные минуты.
Но вспоминать
Их стало очень
Страшно.
Будто смерть
Нас разлучила.
И закрыв лицо
Рыдаю я.
Молчи!
Что ты скажешь, знаю.
Без слов понимаю.
Слова приносят боль.
Тише!
Ясно всё я вижу.
Объяснять не надо.
Не причиняй мне боль!
Завершилась,
А может нам приснилась,
Любовь.
Слово "МЫ" -
В прошлое уходит...Боже!
Молчи!
Что ты скажешь, знаю.
Без слов понимаю.
Слова приносят боль.
Тише!
Ясно всё я вижу.
Объяснять не надо.
Не причиняй мне боль!
Перевод сделан в эквиритмике, то есть с соблюдением слогов и ударений.
Благодаря этому переведенный текст можно петь синхронно с оригиналом :)
Свидетельство о публикации №109080203390