Великий День для Свободы

В день, когда стена пала,
Они оковы на землю побросали,
И, подняв бокалы, мы громко вскричали,
Ибо свобода пришла.

В день, когда пала стена,
Лодка Дураков, наконец, на мель села,
И надежда, как бумажный голубь, в ночи полетела.

Я мечтал о том, чтобы ты меня покинула,
Не осталось больше ни гордости, ни тепла.
И даже если бы ты нуждалась во мне,
Было ясно, что я никак бы не смог помочь тебе.

Теперь жизнь обесценивается день за днем,
По мере того как друзья и соседи начинают тебя избегать.
Но бывают перемены, которых нельзя не совершать,
Даже сожалея о том.

Теперь границы меняются, как зыбучие пески,
Пока народы отмывают обагренные кровью руки свои
От верности, от истории, окрашенной в мрачные тона.

Я проснулся от барабанного боя, музыка играла,
Утреннее солнце сияло.
Я повернулся  и посмотрел на тебя,
И все унеслось, оставив лишь горький осадок внутри меня…
И все унеслось.



p.s. В песне идет речь о падении Берлинской стены и о семейных отношениях.
 

*****
каст: *****



Исполнитель: Pink Floyd

Альбом: The Division Bell (1994)

Оригинальное название:  A Great Day for Freedom

Оригинальный текст:

On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived

On the day the wall came down
The ship of fools had finally run aground
Promises lit up the night like paper doves in flight

I dreamed you had left my side
No warmth, not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that I could not do a thing for you

New life devolves day by day
As friends and neighbours turn away
And there's a change that, even with regret, cannot be undone

Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of grey

I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and I looked at you
And all but the bitter residue slipped away...slipped away


Рецензии