Ещё одна жизнь оборвалась
"А жизнь бурлит, и льются слёзы,
Без них никак нельзя прожить.
Друзей, родных теряем часто.
Ну как не станешь, Брат,тужить."
Ещё одна жизнь оборвалась
Исчезла славная Вдова.
Мне очень жаль, что не успела
Взрастить двух Деточек она.
И кто ж её двух младших Деток
Вот также будет здесь любить,
Как Мама нежно их лелеять,
Учить их жизни и растить.
Кто ж нынче будет двух Сироток
От бурь и штормов защищать
И здесь в стране чужой далёкой
В беде и горе выручать?
Как мне помочь Сироткам этим,
Как их от горя удалить,
Хочу убрать я с глаз их слёзы,
Сердца их счастьем наделить.
05/08.05.2009, 04.07.2010
© Copyright:
Олег Чередов, 2009
Свидетельство о публикации №109073105399
Рецензии
Что сказать Вам, Олег, как мужчина мужчине? Только одно: держитесь и крепитесь, чтобы поставить на ноги этих двух деток за себя и за ту ушедшую женщину, которую Вы или Ваш поэтический герой, любили – просто, без прикрас. Любовь не умерла, та любимая женщина не умерла, но всё это перешло в прекрасных её детей, воплотилось в них. И помощь этим детям, великодушное им доброжелательное воспитание, забота и внимание к ним расскажут о том, насколько сильно и искренно любили их мать.
Вашу любовь, уважаемый Олег, я не ставлю под сомненье. К ней и к Вам я отношусь в равном уважении. Да поможет Вам Бог! Да сохранит и обережёт Бог этих детей, и Вы, и Ваш герой вместе с Ним.
С уважением к Вам, Андрей Сметанкин.
Андрей Сметанкин 23.12.2009 20:48
Заявить о нарушении
Благодарю тебя, мой славный добрый Друг, за время, которое ты уделил моим стихам (точнее, виршам) и объёмным откликам на них. Я сейчас ухожу в ночь на работу, а утром, даст Бог, вернусь и постараюсь сразу ответить на оба твоих отклика.
Весьма рад неожиданному знакомству с тобой, мой добрый Друг. Постараюсь поближе познакомиться с твоими стихами и обязательно поделюсь своим впечатлением без лести.
С уважением и благодарностью: О. Чередов.
Олег Чередов 24.12.2009 04:33
Заявить о нарушении
Дорогой Друг! Это стихотворение я посвятил женщине, с которой работала когда-то моя жена несколько месяцев, решая вместе общую проблему по оказанию помощи беженцам. Эту женщину лично я знал плохо и видел её несколько раз. Но я много слышал лестных слов об этой героической женщине (от своей жены). В своё время она потеряла любимого мужа, оставшись с четырьмя детишками и кучей не решённых проблем (и финансовых тоже). Она поднимала сироток одна без любимого мужа. Все эту женщину знают только с положительной стороны. Умерла она 3-го мая 2009 года. Ей шёл пятьдесят третий год. Когда я узнал от своей жены о случившейся трагедии, то почему-то проникся привеликим состраданием к ней и к её двум младшим деткам, не достигшим совершенолетия. Смерть этой женщины я встретил как смерть весьма близкого человека. Я много плакал. В своём стихотворении я её называю Вдовой, поскольку она потеряла мужа. Они оба умерли от одной и той же страшной болезни с инервалом во времени, примерно, четырнадцать лет, если я не ошибаюсь.
Имя, отчество и фамилия этой Вдовы: Елена Даниловна Иванова.
С уважением: О. Чередов.
Олег Чередов 24.12.2009 17:49
Заявить о нарушении
Заранее благодарю Вас, Олег, за Ваше решение отозваться о моих поэтических опытах «без лести». Благодарю Вас за то, что решили, в той или иной степени, познакомиться с моими работами.
Надеюсь, наше знакомство не прекратится на взаимных визитах вежливости. Возможно, если помечтать, оно перерастёт в творческое содружество. К тому же, желаю Вам успешных трудовых дней и новых творческих открытий. Я понимаю так, что стихи и работа помогают Вам не преступать «последней черты», за которой начинается «несвобода». О времени, потраченном на Ваши творения («виршам», как пишите Вы) я не жалею, поскольку поделился с Вами частицей своей души, своей сердца. Разве можно об этом жалеть, когда твой малый дар помогает другим жить, хоть немного светлее и лучше.
С уважением к Вам, Андрей Сметанкин.
Андрей Сметанкин 25.12.2009 19:00
Заявить о нарушении