Три К Kinder, Kueche, Kirche

На стерильном подоконнике
Позитивная герань.
У окошка фрау Моника.
Семь утра. (Такая рань!)

Сад полит, дорожки вымыты,
Дети в школе, муж в бюро.
Но как будто что-то вынуто
Из души. И так хитро

Все устроено и тикает,
Как швейцарские часы.
Мясо тушится с гвоздикою.
Для фондю закуплен сыр.

Размышляет фрау Моника:
От чего в душе тоска?
От герани? Подоконника?
И холеная рука

Лепестки сминает чистые.
От горшка смешная тень.
О mein Gott, опять на исповедь!
До субботы целый день...


* Kinder, Kueche, Kirche, Kleider (русск. дети, кухня, церковь, платье), или 4 K — немецкий лозунг, определяющий, по мнению авторов лозунга, роль идеальной женщины в Германии. Примерный русский эквивалент — «место женщины — на кухне». В обычно употребляемом сокращённом варианте — Kinder, Kueche, Kirche или 3 K приписывается Отто фон Бисмарку, однако реальный её автор — кайзер Вильгельм II, противопоставлявший «женские» 4 K «мужским» 3 K — Kaiser, Krieg, Kanonen (русск. император, война, пушки). (Википедия)


Рецензии
В пятницу фрау развернётся на полную катушку...

Косиченко Бр   25.08.2011 13:27     Заявить о нарушении
вот именно! будет в чём исповедаться...))

Мамина Елена   25.08.2011 14:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 55 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.