Wayne Newton - Danke Schoen. Данке Шён
Данке Шён
Данке шён, мин херц, данке шён.
Я в печали, может быть, смешон.
Место наших встреч нам в душе беречь
И свою двух влюбленных речь.
Данке шён, свет мой, данке шён.
Памяти о нас я не лишен.
В центропарке я гулял с тобой,
/Имена, пароли, явки/
Наслаждаясь музыки игрой.
Данке шён, свет мой, данке шён.
Дождь грибной только что прошел.
И на лепестке - сердца символ он -
Мне чертил узор твой небесный взор.
Данке шён, свет мой, данке шён.
Я к тебе с улыбкой подошел.
Ведь живет все ж в нас этот звездный час.
И пою тебе песню на заказ.
Данке шён, mein Herz, данке шён.
Дождь грибной только что прошел.
И на лепестке - сердца символ он -
Чертит мне узор твой небесный взор.
Danke Schoen lyrics
Bert Kaempfert
Kurt Schwaback and Milt Gabler.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Thank you for all the joy and pain.
Picture shows, second balcony, was the place we'd meet,
Second seat, go Dutch treat, you were sweet.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Save those lies, Darling don't explain.
I recall, Central Park in fall.
How you tore your dress, what a mess, I confess.
That's not all.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Thank you for walks down Lover's Lane.
I can see, hearts carved on a tree.
Letters inter-twined, for all time, yours and mine, that was fine.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Thank you for seeing me again.
Though we go on our seperate ways,
Still the memory stays, for always, my heart says, Danke Schoen.
Danke Schoen, Oh Darling, Danke Schoen.
I said, Thank you for seeing me again.
Though we go- on our seperate ways,
Still the memory stays, for always, my heart says, Danke Schoen.
Danke Schoen, Auf Wiedersehen, Danke Schoen
Свидетельство о публикации №109072804658
Я пока не опубликовал Bay mir bistu sheyn по причине своей занятости. И еще, все же я хочу эссе об истории этой песни дописать. Потерпи еще немного. Опубликую обязательно. Хороший перевод, но его надо грамотно подать читателю.
Удачи. До связи. Алекс.
Эхо Успеха 30.07.2009 13:38 Заявить о нарушении
Сейчас буду этот перевод публиковать. Извини за вопрос - премьера нашего государства я на фото узнал. А с кем он там обнимается? Поясни...
Над эссе по "Bay mir bistu sheyn" работаю.
До связи. Алекс.
Эхо Успеха 30.07.2009 15:15 Заявить о нарушении