Джим Моррисон Американская молитва

Знаешь ли ты, как теплится жизнь
Под звездами?

Знаешь (уверен ли) наверняка,
Есть мы?

У тебя ключи
От Царства?

Ты уверен, что был рожден
И живешь?

Давай заново слепим богов
Из всех мифов всех времен

Празднуйте символику древних лесов

[Ты уже забыл уроки древней войны?]

Мы нуждаемся в искусных золотистых еблях

Отцы наши хихикают среди деревьев

Наша мать – утопленница моря

Знаешь, мы ведомы хладнокровными адмиралами

И толстыми генералами они ведут нас в резню
И купаются в молодой крови

Знаешь, нами управляет  T V

Луна – сухое животное крови

Партизаны собираются в ряды
Среди рядов виноградной лозы

Забирают на войну невинных пастухов
Те просто умирают

О, великий создатель того,  чтобы быть

Дай нам еще один час
Сыграть это представление,
Доиграть в наши жизни

Что моль, что безбожник – небесны
И все же умирают

Мы живем, мы умираем,
Но смерть не дает этому конца

Путешествуем в кошмар,
Держась за жизнь – наш
Вожделенный цветок

Цепляемся за ****ы и ***
От отчаяния

Последнее, что мы видим –
Аплодисменты

Нутро Колумба заполнено
Зеленой смертью

(Я коснулся ее бедра и смерть улыбнулась мне)

Мы собрались внутри древнего
 и безумного театра
Чтобы навязать нашу жажду к жизни
Избежать кипящей  мудрости  улиц

Сараи взяты штурмом
Окна заколочены

И только одно из всего что осталось –
Танцевать (это спасет нас)

С божественной насмешкой слов

Музыка разжигает характер

( когда убийцам истинного короля
позволено свободно ходить
1000 магов идут за ними)

Где пиры

Обещанные нам

Где вино,
Новое вино
(умирающее на виноградной лозе)
Насмешки живущих
Дай нам час для волшебства
Мы – фиолетовая перчатка
Мы – полет скворца
И бархатный час
Мы-арабские ночи удовольствий
Мы – дни и ночи

Дай нам веру

Верить

Ночь похоти

(Поверим в ночь)

Из сотни оттенков цвета

Богатой Мандолы

Для тебя и для меня

и для твоей подушки из шелка

Голова, мудрость

И кровать (дай)

Беспокойный для нас  указ
Насмешки живущих

Требуют нас

Мы имели обыкновение верить

В хорошие старые дни

Мы до сих пор немного пытаемся

Ждем подарков и небойцовской слюны

Забыть и позволить

Вы знали, что свобода
Существует на страницах школьных учебников

Вы знали, что сумасшествие управляет
Нашими тюрьмами
Внутри тюрьмы, внутри тюрьмы
Внутри белого свободного водоворота протеста

Всем телом мы
На краю скуки

Мы ищем смерть
В пламени свечи

Мы добиваемся чего-то,
Что уже найдено нами

Я по горло сыт сомнениями!
Живи в своей уверенности
Юг

Жестокая слепота

Вся власть в руках у слуг

Кобели и их неказистые женщины
Тянут одеяла бедности
На наших моряков

Меня достали  кислые рожи
Пялящиеся на меня с T V

Башня.
Я хочу роз в моем саду,
Копаем?

Рубиновые ребята заменят
Абортных детей

Странники в грязи
Эти мутанты с пищей на крови
Для вспаханных растений
Они ждут, чтобы взять нас
В свой темный сад

Знаете, как  легкое чарующее возбуждение
Приходит смерть в неподходящий час
Так внезапно, незапланированно,

Как невыносимо прекрасный гость,
Которого ты взял в кровать

Смерть всех нас делает ангелами
И дает крылья заместо плечей
Гладкие, как когти ворона

Нет ни денег, ни одежд
Это царство определенно лучше до момента
Пока пасть не укажет на инцест
И покорность закону овощей

Я не пойду
Предпочитаю пир среди друзей
Семье гигантов


Рецензии
Мой совет - не переводите дословно. Добавляйте в перевод что-то своё. Подстрочник сделать не трудно, а вот вольник который бы ы тему лег и звучал бы хоть как-то при этом куда сложнее.
Удачи!

Блейк   11.08.2010 22:11     Заявить о нарушении
Спасибо за совет, но Американская молитва по моему мнению-то, что надо переводить дословно. Там нет стройного размера и рифмы там весьма специфические.

Веня Федорова   12.08.2010 04:47   Заявить о нарушении