Уйду я тихо, по-английски...
Уйду я тихо, по-английски,
Не хлопнув дверью напоследок,
Оставив и врагов и близких,
И получив названье – предок.
Уйду безропотно, беззвучно,
Без сожалений и прощаний,
Обрезав нить собственноручно –
Не жизни, а воспоминаний.
А звезды будут так же ярки,
Луна росой лицо умоет
И дуб в Александрийском парке
Весной объятия раскроет.
Акации вздохнут листвою,
Наполнив ароматом лето...
Лишь жаль, мой Ангел, встреч с тобою.
Отчасти. Но здесь не про это.
Свидетельство о публикации №109072705765
А то, на чём споткнулась, предложу изменить так:
Но здесь я, впрочем, не об этом...
Удачи! И в Любви - тоже:)
С теплом души,
Света
Светлана Груздева 10.10.2010 13:23 Заявить о нарушении
С неизменной нежностью,
Юрий Топунов 10.10.2010 13:21 Заявить о нарушении
Жду на вывешенном переводе из Жака Превера!(да и на из Марго - тоже...:)
вета
Светлана Груздева 10.10.2010 13:25 Заявить о нарушении