Встречать нас больше не будет
Глухая ночь до утра.
Хоть сердце по-прежнему любит,
Луна по-любому ярка.
Как меч расточает ножны
Душой защемится грудь
И сердцу вздыхать осторожно
Любви от себя отдохнуть.
Хоть ночь для тех,кто любит,
Вот день-деньской привет.
Встречать нас больше не будет
Любви подлунный свет.
George Gordon Byron – So we’ll go no more a-roving
SO we'll go no more a-roving
So late into the night,
Though the heart still be as loving,
And the moon still be as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul outwears the breast,
And the heart must pause to breathe,
And love itself have rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we'll go no more a-roving
By the light of the moon.
Свидетельство о публикации №109072500845
Елена Косцынич 25.07.2009 07:16 Заявить о нарушении
Мне кажется Чёрный Человек(Трафарет) с брызгами красной краски-не Байрон,какой-нибудь шекспировский персонаж.
Андрей Никаноров 25.07.2009 10:27 Заявить о нарушении
Елена Косцынич 25.07.2009 11:48 Заявить о нарушении
память-артефакт:)
Факт-слово какое-то нехорошее,штампованное,нельзя так с памятью:)
Баллада красивая,очень присущая английскому фольклору.
Андрей Никаноров 25.07.2009 12:02 Заявить о нарушении
Из прошлого вспоминаем факты, события (так нам кажется) но на один и тот же факт все смотрят по-разному… получается что, это диалог с самим собой – вариант - пересмотреть отношение к событию или казнить, нельзя помиловать – виниться, каяться, исповедоваться т.е. переложить ответственность за свое мнение на чужие плечи (бога, например)
Баллады все красивые своей романтичностью – английские мне тоже близки по духу.
Елена Косцынич 25.07.2009 12:17 Заявить о нарушении