Yngwie Malmsteen -Dragonfly. Светлана Анджапаридзе
http://www.youtube.com/watch?v=2MHvEwhthlo&NR=1
-----------------------------------------------
Светлана Анджапаридзе
СТРЕКОЗА
Вольный перевод песни Dragonfly
Ингви Мальмстина
Я смог бы жить одной мечтою,
И не искать других путей,
Грунт не утратив под собою
От неудач и от потерь.
За окошко - в небеса -
Колыбельная!
В заповедные места,
Дай мне устремиться
к ним, моя мечта!
Мне бы крылья, я бы смог летать!
А в мечтах я - Стрекоза опять!
Я убежден, мой поиск вечен -
Жизнь из ошибок создана.
Любовь мечтою бесконечной
Любви сегодняшней равна.
Замечтался - как дитя -
Тени на закат!
Небывалые места...
Для души услада
ты - моя мечта!
Мне бы крылья - я МОГУ летать!
И в мечтах я - Стрекоза опять!
http://www.stihi.ru/2009/07/21/4498
===============================
Yngwie Malmsteen
DRAGONFLY
I'd rather live than just imagine
Don't think there is a way around
And if I fail I'll still be standing
With my feet firmly on the ground.
Through my window from the sky
Flows a lullaby
Someones waiting in my dream
Taking me to places I've never seen.
If I had some wings then I could fly
In my dreams I am the the dragonfly
I guess I always will be searching
I live and learn from my mistakes
And all the love that I'm expecting
Is equal to the love I make.
Little dreamer when evening falls.
shadows fall
Bring some honey for my soul
Take me to the places Ive never been.
If I had some wings then I could fly
In my dreams I am the dragonfly.
Альбом: Fire and Ice (1992)
Свидетельство о публикации №109072504099