Tori Amos - Winter

http://rutube.ru/tracks/663974.html

Зима

Снег, подожди, без варежек я вышла
вытру нос, обую новые сапоги
тепло на сердце от этих зимних мыслей
и я возьму перчатку с папиной руки

Побегу, где сугробы глубже
нахмурясь, с ног собьёт немая красота
он сказал: "Умей сама подняться,
я не смогу с тобою рядом быть всегда."

   Он сказал,
   Когда же ты решишься, когда
   начнёшь себя любить так, как я люблю?
   когда же ты решишься, когда?..
   так быстро изменяется мир,
   и все белые лошади ещё спят
   я так хочу всегда быть около тебя
   меняется все, родная моя...

Мальчишки знают, зима растает -
цветы полезут к солнцу наперегонки
а я всё жду, хотя уже большая,
когда исчезнут все мои снеговики

Где же, зеркало, хрустальный замок?
я вижу лишь отражение своё...
кто я есть, никак всё не узнаю
но, папа, лёд даже тоньше, чем стекло

   Когда же ты решишься, когда
   начнёшь себя любить так, как я люблю?
   когда же ты решишься, когда?..
   так быстро изменяется мир,
   и все белые лошади ещё спят
   я так хочу всегда быть около тебя
   меняется все, родная моя...

Седые волосы, в глазах огонь,
мечты и сны пылятся на шкафах
ты хотел, чтобы гордилась я тобою,
я сама всегда хотела так

   Когда же ты решишься, когда
   начнёшь себя любить так, как я люблю?
   когда же ты решишься, когда?..
   так быстро изменяется мир,
   тех белых лошадей не вернуть назад
   я так хочу всегда быть около тебя
   меняется все, родная моя...

----------------------------------------------------------

Winter

snow can wait I forgot my mittens
wipe my nose get my new boots on
I get a little warm in my heart when I think of winter
I put my hand in my father’s glove

I run off where the drifts get deeper
sleeping beauty trips me with a frown
I hear a voice ”you must learn to stand up for yourself
cause I can’t allways be around”

he says
when you gonna make up your mind
when you gonna love you as much as I do
when you gonna make up your mind
cause things are gonna change so fast
all the white horses are still in bed
I tell you that I’ll always want you near
you say that things change my dear

boys get discovered as winter melts
flowers competing for the sun
years go by and I’m here still waiting
withering where some snowman was

mirror mirror where’s the crystal palace
but I only can see myself
skating around the truth who I am
but I know dad the ice is getting thin

when you gonna make up your mind
when you gonna love you as much as I do
when you gonna make up your mind
cause things are gonna change so fast
all the white horses are still in bed
I tell you that I’ll always want you near
you say that things change my dear

hair is grey and the fires are burning
so many dreams on the shelf
you say I wanted you to be proud of me
I always wanted that myself
 
when you gonna make up your mind
when you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
cause things are gonna change so fast
all the white horses have gone ahead
I tell you that I’ll always want you near
you say that things change my dear…


Рецензии
"Когда ты соберёшься понять" - не совсем точно в плане перевода и поэтически не благозвучно :) Пробовали другие варианты?

Шоколадный Кот   12.10.2009 14:36     Заявить о нарушении
Знаю...)) Сама спотыкалась на этой строке.
Ещё был вариант такой: "Когда же ты решишься, когда?"
По смыслу ближе. А первый вариант удобнее спеть, поэтому выбрала его.
Теперь уже начинаю сомневаться:))

Рина Консул   12.10.2009 18:33   Заявить о нарушении
Да, основную сложность составаляет именно подгонка под ритм :) Но "когда же ты решишься" - гораздо точнее по смыслу, и, в принципе, тоже ложится в форму. И кстати, насчет белых лошадей... это символ, но я затрудняюсь найти ему эквивалент в русском языке... вы пробовали?

Шоколадный Кот   14.10.2009 16:42   Заявить о нарушении
Белые лошади - это интересно...
С одной стороны, ничто не мешает принять их просто белыми лошадями.
Но если видеть здесь символ (кстати, на эту тему я раньше не думала...), то надо сказать, что отечественного эквивалента не существует. Это заветная мечта [маленькой девочки], что-то, что сбудется в далеком, светлом завтра, белые лошади скачут, и их не догнать, но потом, когда-нибудь и у меня будет своя белая лошадка... (Для кого-то это пони, и, как мне кажется, бедные пони не заслужили всего того, что с ними сотворила эта пони-мания...)

Наш менталитет всё-таки другой. Мы тоже мечтаем, но не о "белых лошадках" [пони, единорогах...], а чаще о других краях или о переменах в жизни. С детства. Хотя... Может быть, потому, что теперешние мы родились в Советском Союзе, а те, кто сейчас моложе, уже нет, наши мысли, мечты, стремления, цели порой существенно отличаются...

Эти рассуждения у меня родились только что, а у Вас, кажется, уже есть свои?)))

Рина Консул   14.10.2009 17:55   Заявить о нарушении
Рина, с одной стороны хочу высказать благодарность за переводы Тори, с другой - не считаю правильным пытаться перевести непременно так, чтобы сохранить ритм и рифму.

"Белые лошади" это пьеса, которую Тори играла в школьные годы. Видимо, очень часто.

Фёдор Бакулов   17.11.2009 21:30   Заявить о нарушении
"Зима" - "три белых коня: декабрь, январь и февраль!" Скорее всего именно это она имела ввиду.

Юрий Ермаков 2   28.11.2022 19:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.