Перевод стихотворения Джона Кейра Кросса
To Julia: A song for a lost, mad girl
Ты мечтаешь: ты в Китае,
Ты от дома далека.
Посреди высоких пагод
Гейш блестящая игра.
Пересмешник распевает,
Красный свет от фонарей.
Звоны храмов раздаются
Глухо в голове твоей.
Горы высокие и холодные
Дарят ночью тебе покой.
Золото рыб в фонтанах серебряных
Покров наслаждений качает волной.
Пышно мимоза цветёт вокруг,
Ветер, сияя, вздыхает душистый.
И пересмешники гнёзда вьют
Тихо в причёске твоей пушистой.
Свидетельство о публикации №109072101446