Финал II тематического, Тимофей Бондаренко

Судья Нового Конкурса и автор автор учебника по стихосложению
http://www.stihi.ru/2003/10/08-128 Тимофей Бондаренко http://www.stihi.ru/author.html?tdntdn2 высказал своё мнение о стихах финала Второго тематического конкурса. Приводим его полностью в неизменном состоянии. Участники конкурса - спрашивайте мнение у судей о своих стихах, если они Вам дороги! :)


Владимир Алексеев Псков
"О чем умолчал Александр Сергеевич"
-----------------------------------
По форме - очень неплохо с рифмой.
Так что даже отсутствие альтернанса почти не ощущуается.
Вот только покоробил-корабль - чересчур смело.

По изложению и стилистике - много неуклюже звучащих строк.
Присутствует просто вода.
Стих длинноват.

Первая строфа

"Было все и празднично, и просто.
Детская мечта - как сон целебный.
Мальчик строил терем из бересты,
Девочка была его царевной."

Откровенно частушечное построение.
Первые две строки - просто для рифмы.

"Терем оказался не по чину,
Но стучал топориком упрямо,
Строил дом из дерева мужчина,
А жена готовила и пряла."

Первые две строфы - приблизительно сказано.
Неясно - по какому чину. Вроде девочка не в чинах была.
"Но" - неясно что чему противопоставляется.
"из дерева" - не в стиле.

"Только дом тот многих покоробил:
Не в свои невежа метит сани! -
Рос из-под топорика корабль
Под берестяными парусами."

Трудно понять, чем и кого может покоробить такое сооружение.
Скорее - задуматься об адекватности строителя.
Дом под берестяными парусами.
И "покоробил" - не в стиле.

"Коли зависть в душу заберется,
Семь змеиных шкур сползают с тела!
Загорелся парус из бересты,
Вспыхнули бревенчатые стены."

Опять частушка.
Вторая строка - так откровенная затычка.Понятно, что хотел сказать автор в первых двух строках - только можно было поискать более подходящие слова, да и двух строк многовато для сообщения того, что в ком-то зависть не дремлет.
Правда, чему завидовать-то было? Может дело не столько в зависти?

То паруса - то парус.
Бревенчатые стены у корабля?.
Все же автору надо бы четче определиться с образным рядом.

"Всю-то жизнь одну тянули лямку,
И не те под старость стали руки.
Выстроил старик себе землянку,
Выстругал корыто для старухи."

Первая строка - откровенная коряга.
И опять частушка.
Неясно, какое отношение имеет первая пара строк ко второй.
Какую там лямку тянула баба , да и мужик - аллах ведает.

"Все как прежде: не было корысти,
И глядел он молодо и дерзко,
И качалась лодочка в корыте
С парусом березового детства."

Первая строка - просто затычка.
Какое "прежде", какая "корысть"?!

В целом - неплохая сюжетная задумка,
но неуклюже изложенная.

Жизнь не состоялась
Сны утопли в быте
Вынырнув под старость
Лодочкой в корыте.
========================================
Гнедой
"почему"

По форме - плохо с рифмовкой.
Из-за неточных рифм лет-человек, укор-миров, круг - умру местами теряется ощущение строфики.

Пройдемся по строфам

"из приоткрытого окна,
мир огласила птичьей трелью
и дробью радостной капели
в восторге ранняя весна."

Неуклюже сказано.
По смыслу следовало бы - " в приоткрытом окне"
А так получается, что птички и весна в комнате пребывали.
В-В...

"там в рамку загнанный простор,
и чернотой дыры картина.
в ней стойкий запах формалина,
больничный серый коридор."

Опять коряво.
"там" - получается - в мире.
А по смыслу стиха должно быть "там" - в здании, за приоткрытым окном.

"со списком непрожитых лет
на тумбочке счета к оплате.
в бреду на панцирной кровати,
приговоренный человек."

Первые две строки - малопонятные детали.
Откуда списки. И счета в палате.
И не совсем ясно, что это означает.
Счет за то что не прожил то, что было дано, как следует?
Или что-то другое?
"панцирная кровать" - ну, сойдет.

"в глазах отчаянья укор,
бессилие пустой надежды,
и он один на грани между
двух ожидающих миров."

Описанное в первых двух строках довольно странно для бредового состояния.
Один на грани - нормально
А вот "между двух ожидающих миров" - коряжка.

"смерть размыкала жизни круг
и он кричал, исполнен муки:
"ведь вы же остаетесь, суки!
так почему же я умру?""

Первые две строки - коряво сказано.
Последние две - хорошо.
Вот только бы умираю, а не умру.
Ведь в будущем все мы....

А в целом, хотелось бы более мотивированного подхода к финалу.
Звучание стиха в целом - шероховатое.
===================================================
Михаил Маня
"Четыре Поэта."

Прежде всего - не совсем ясно, что за поэтическая группировка имеется в виду. И при чем тут вообще 4 поэта.

С рифмами - нормально

С изложением - присутствуют откровенные шероховатости.

В первой строфой ОК

со второй
"Я покинул Расею -
нету больше меня,
и живу, как умею,
никого не виня."
"расею" - не очень.
инверсия во второй строке, создающая побочный смысл.

"Но за дали и годы
я с собою унёс
этот призрачный город,
мной любимый до слёз."
Первая строка - неуклюже выражено.
Да и что там годы задали...
Последняя строка не очень уклюжа и немного знакома.

"Не в берёзовой сини
под облезлым крестом -
мне лежать на чужбине,
не жалея о том."
Синь берез как-то не к месту.
Читается текст неоднозначно.
Облезлый крест может быть отнесен и к чужбине и к Расее.
Последняя строка зачем-то дезавуирует тон стиха.

"На Васильевский остров
ляжет мглистая муть...
Всё до ужаса просто.
Слишком просто. Аж жуть."

Последняя строка - лишняя.
Ведь так и просится закончить стих той же строкой, что начали.

Достоинство стиха - минимум антуража.

===========================================
Олег Анс
"Все просто..."

Начнем с формы.
Сразу втыкаешься в странную рифму урок-новое.
Очередной типографский экзерсис.
Рифмы - не бог весть.
Что для таких длиннющих строк вряд ли есть хорошо.
Цезура не выдержана.
Звучание стиха - тяжеловесное.
В последний строках - ритмический сбой.

Записывая строфы согласно звучанию:

Нам две тысячи лет - не урок. Нам - выдумывать новое.
Только наши стихи - лишь обрывки бессвязного сна.
Эпигоны и гении - всё мы пришли на готовое,
На три темы великие - Голод, Любовь и Война.

Начало стиха - бессвязное.
Вначале, надо понимать, говорится. что 2000 впрок не пошли?
Но "нам выдумавать новое" - как связано с первым предложением?
Видимо, первое предложение надо понимать, как то, что за 2000 лет ничего достойного сделано не было? Что учиться у прошлого нечему?
Да вроде далее - о том, что все достойное оказывается уже сделано.

Видимо, смысл этой строфы надо понимать так - во все века доминировали три великие темы Г, Л, В.
(все с больших букв!)
Но изложено черти как.

Следующая строфа

А столетья сотрут измышленья таланта и неуча,
Ретушируя бред гениальных безвестных творцов.
Прочь - изыски. И "Черный квадрат" Малевича
Изменяется тихо в заплаканное лицо….

Три темы пришли - а столетья сотрут.
Кстати, а почему талант должен быть неучем?
Или это ЛГ о себе в порядке самокритики?
Вторая строка уводит неизвестно куда.
Сотрут измышленья таланта в процессе ретуширования бреда гениев.
Круто сказано, но не понимаю о чем это.
И про первую строфу, судя по всему, уже совсем позабыли.
С третьей строкой согласен: прочь изыски и квадрат!
И главное, откуда и зачем этот пресловутый квадрат выплыл?
"изменяется тихо" - хорошо!
А то ведь и громко мог бы!
изменяется в лицо - немного двусмысленно.
Ну ладно, рассказчику так захотелось.
Но почему заплаканное?
Видимо, плач по двум ненаписанным поэмам.

В общем - до того "все просто", что мало что ясно.
=============================
.
Стих Грея я в свое время подробно отрецензировал на странице стиха.
Остановлюсь кратко.
Звучание стиха довольно занудное благодаря отсутствию альтернанса, и общей мутности изложения.
Отсутствие разбивки на строфы видимо - для маскировки переносов.
В стихе наверчено слишком много малопонятных образов и оборотов. Местами - плохо стыкующихся друг с другом.
И неизвестно на что работающих. Четкой композиции не просматривается.
Фантазия работает, да только не очень организованно и не очень мотивированно.

=================================================
Bor G
"Несмотря на.."

По форме - длиннющие тяжеловесные строки без альтернанса. Что в первых строфах несколько скрашивает выдержанная цезура. Далее к сожалению, не выдерживаемая.
Особенности рифмовки первых строф вначале дали основание заподозрить некий эксперимент, но судя по дальнейшему - сулчайность.
Ритм хорошо выдержан. Рифмы - для таких тяжелых строк - хотелось бы получше.
Звучанием стихо увы, не балует.

Пройдемся по строфам

Несмотря на причины, проблемы, последствия, сны,
Не смотря на ступени, перила, под ноги и вниз,
Я по лестнице в небо, где лики и цели ясны,
Поднимался украдкой, с парадом скрестив парадиз.

Начинается стих с весьма мутной строки, неизвестно зачем там стоящей.
Далее - странный способ подниматься по лестнице.
Как я понимаю - просто дублируется то, что в первой строке.
А тогда зачем он вообще нужна.
Мысленно выбросьте ее - и станет только лучше.
Что в небе все ясно - ну ладно.
А вот украдка здесь ни к месту.
Не стыкуется с предыдущей строкой.
Какая украдка - если не глядя под ноги и на ступени...
Скрещивание парадизов с парадами да еще в состоянии украдки - не понимаю, что конкретно и к чему.

Сбоку острые локти, а снизу овалы голов.
Был маршрут неприкаян, хоть место имело кольцо,
По которому тяжбы паркета и тайны полов
Замыкались в передней, где Бог, и порог, и крыльцо.

Вот те раз - то перила, а теперь локти.
Надо понимать, ЛГ идет по чьим-то головам, толкаясь локтями.
Во второй строке не разобрать кто кого имел, и неприкаянность "маршрута".
Далее - про тяжбы и тайны паркетных полов.
И про замыкающуюся переднюю.
Что Бога далее передней не пустили - ну бывает.
А вот зачем в нее занесли крыльцо - аллах ведает.
Куча антуража, но плохо организованного с явно натянутым соединением различных вещей.

"Я стремился к вершине, с которой и падать больней.
Я достиг горизонтов, где страшно и нечем дышать.
А смотрители знали. И гнали к обрыву коней.
По болоту забвенья, где вряд ли проложена гать."

Увы, про помесь парада с парадизом ЛГ уже забыл
и стремился уже не в небо а к вершине.
Союз "и" - неизвестно к чему относится.
"горизонтов" - не совсем точно. Про подъеме на горы так не выражаются.
"страшно и нечем дышать" - не очень хорошая конструкция.

Откуда возникли смотрители, и кто они такие - неизвестно.
К обрыву по болоту - странная география.
И занятие странное.
И странно - гонят по болоту - а ЛГ не в курсе - есть ли там гать.
Или гонят вовсе не его?
И что за чудак мог проложить гать к обрыву?

"Пролетали обрывки когда-то потерянных лиц
В пёстром зеркале грязных от пыли и пыла витрин.
Эти лица – мои, вне времён, вне игры, без границ.
Но назад не глядит Тот, Который Остался Один."

обрывки лиц - круто сказано, да вряд ли точно.
Не верю, что ЛГ вспоминал именно "обрывки".
Грязый но пестрые? Т.е. грязно-пестрые?
Грязных от пыла...(поручик Ржевский, молчать!)
Далее почему-то потерянные - но мои.
Или это намек, что ЛГ много раз "терял лицо"?
лица вне игры - ну еще как-то модно переварить, но вне границ?
Пооследняя строка вообще непонятна.
Почему "но".
Видимо, потому что нарисованная в предыдущих строках картинка настолько интригующая своей загадочностью, что трудно не обернуться назад.
ТКОО - видимо ЛГ.
Правда, зачем так торжественно.

"Отчего и зачем? Бесполезно, бессмысленно, бес...
Замыкается круг. Не в себя, не в цепи, невпопад...
Несмотря на дорогу, – по запаху, к полю чудес...
Лесом тысячу вёрст, не смотря ни вперёд, ни назад."

Кто и о чем задает вопросы?
Что бесполезно и бессмысленно?
Круг - это то кольцо которое кого-то имело (или его имели)?
"Не в себя не в цепи невпопад" - вообще неясно о чем это Круг невпопад и не в цепи замкнулся?
Откуда-то дорога выплыла.
"несмотря" - опечатка? (не смотря).
То лестница, то овалы голов были...
По запаху...
Извините - там кучу кто-то навалил?
"Лесом.." - да только что вроде болото с обрывом были.
И тыщу верст, глядя только вбок - искривление шеи ЛГ не заработает?

"Это наша судьба, это с ней проклинаем врагов,
Находя их в любом, не похожем внутри иль вовне...
Я дойду до конца, не отдав ни концов, ни долгов.
Не смотри – это грех в ненаглядной родной стороне..."

Кто "мы" - непонятно.
Я вот не собираюсь по запаху лесом,глядя только вбок.
И по головам - тоже.
Никак не считаю все описанное ранее своей судьбой.
Зачем ЛГ за всю Одессу...
Связь проклинания врагов с обрывками лиц, богом в передней и прочим антуражем - не просматривается.
Вторая строка - просто коряво сказано:
"непохожем внутри ил вовне".
Третья строка - опять вывихивание на ровном месте.
И кстати, немного двусмысленно.
Отать концы в морском или в бытовом смысле?
Последняя строка так вообще загадочна.
Грех - смотреть?
Или грех концов не отдать?
И "родная сторона" - просто приклеена к стиху, как можно понять, с лично-исповедальным замахом.
"ненаглядная" - ага!, теперь понятно, почему ЛГ ни под ноги ни вперед ни назад не глядел - все вбок, на красоты родной стороны любовался.

Автор демонстрирует полет фантазии.
Но увы, даже отдельные "находки" далеко не всегда может нормально изложить.
А нормально увязать с остальным - тем более.
Получается хаотичный навал. Ну, например:

ЛГ идет по лестнице.
По головам
К вершине до горизонтов.
По болоту к обрыву.
По дороге.
По лесу.
До конца.

Не слишком ли много для одного стиха?
Автор то ли не хочет то ли не может удержаться в единой образной системе и стилистике.
В результате получается навал секущихся друг с другом образов. Части стиха не выстроенными друг относительно друга.
И общий смысл, "сверхзадача" стиха оказывается похороненным под этим навалом.
И стих получается затянутым по объему, расплывчатым по кмпозиции, туманным по смыслу. Так,"Пролетали обрывки"...

Разбор получился длиннее других - но сам стих намного длиннее.
======================================================
В общем, хочу напомнить авторам известное
"Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него." (с)Чехов
Антураж в стихе ценен не сам по себе, а тем, что он работает на целое, на содержание, идею стиха.
А тут выставляют целые арсеналы, и конечно же, просто не в состоянии справиться с таким количество "ружей" .
Вот они то просто молчат, то палят куда попало.
Нердко - по своим же.
С фантазией у авторов неплохо.
Но вот заставить плоды фантазии четко работать на то, на что надо - с этим проблемы. Чем выставлять десять ружей лучше бы научиться вовремя и точно стрелять из одного.

И еще, чего хотелось бы, но пока с этим у подавляющего большинства участников туго - стихи должны "звучать"!
=======================================================
.
Теперь об оценках.
Шедеврами здесь конечно и не пахнет.
Недостатки я перечислил.
В первые ряды я поставил бы стих Владимира Алексеева Пскова и стих Михаила Мани.
Им по 9 баллов.
Первый - за хорошие рифмы и идею.
Второй - за лаконизм и четкое настроение стиха.
Грей и Борг представили стихи похожего плана, с навалом антуража.
Но у Грея он более упорядочен, и стих не так тяжеловесен
Грей - 8 баллов
Борг-7
Также 7 баллов - Гнедой за эмоциональность.
И самое слабое здесь, на мой взгляд, - стихо
Олег Анс - 6 баллов

С уважением ко всем участникам
Тимофей


Рецензии
Гы, Тимофей, Вы меня не разочаровали. Всё тот же стёб, не имеющий никакого отношения к прочитанному.

Но дискутировать, тем более "нянчить" не буду. Во всяком случае пока. Ибо только вернулся из Питера, а буквально завтра опять, на завершающую стадию переговоров. Так что пока нет времени.

А может быть вообще не буду. Ибо и скучно. Да и после наших прошлых дискуссий...
Знаете, Вы единственный из тех, кем я занимался, пусть не предметно, однако с некоторым все же усердием - кто после этого никуда не бежал жаловаться, не срывался на площадную лексику и вообще держал удар вполне достойно, пусть и с оговорками. За это уважаю (и не только за это).

Ну ладно, посмотрим...

Во всяком случае пытаться объяснять, что это стих как бы про героя нашего времени, исходя из простого грамматического правила, когда "несмотря на" пишется слитно, а когда раздельно - и проходя по всей совково-номенклатурной сущности въевшегося на генетическом уровне сознания, вплоть до совсем не гудзенковского "это наша судьба, это с ней мы..." - все это не буду.
Вы ведь не за этим, правда? :)

А постебаться, если будет время и желание (у меня) - это после возвращения. Уж не обессудьте.

Bor G   22.07.2009 23:46     Заявить о нарушении
Уважаемый Борг!

Стеб, может и не имеет отношения к содержанию стиха.
такому, как ВЫ ЕГО ПОНИМАЕТЕ.
Но я имею перед глазами текст, а не содержимое Вашей головы.
И в этом, возможно, Ваше заблуждение.
К содержимому Вашей головы, мои замечания, вполне возможно, никакого отношения и не имют.
А вот к представленному Вами тексту...

Слова и словосочетания имеют конвенциональный смысл.
ХОТИТЕ ВЫ ЭТОГО ИЛИ НЕТ.
И любому нормальному человеку приходит в голову прежде всего - конвенциональный смысл. Уже даже на уровне подсознания.
И от этого никуда не деться.
Вы, как автор можете как-то отстраиваться от прямого восприятия текста. Вам это легче сделать - Вы-то знаете, что собирались туда заложить.

Более того, автор как правило, вообще не умеет прочитать свое стихо, как чужое.
Он-то уже все знает - ему не надо ничего интерпретировать и расшифровывать.
Автор нередко даже глупейших ляпов и очепяток в тексте не замечает - потому что он читает не текст с листа, а его содержание из своей головы.

И автору кажется - что все у него логично, что выражается он вполне ясно...

Но, что бы Вы там ни хотели подразумевать своего, конвенциональный смысл и словосочетаний никуда не девается.
И читатель, не знакомый с Вашими интерпретациями, неизбежно будет плясать от него.
И ассоциации у него будут возникать в первую очередь наиболее близкие к тексту, к расхожим штампам (если Вы подставляетесь под это), а не к тому, что Вы сами себе придумали.
Даже если Вам удастся увлечь читателя в свой мир, все равно, хотя бы на уровне подсознания, Ваши ляпы и коряги в прямом прочтении текста будут "работать" против стиха.

Ваши стихи можно конечно воспринимать "кусочным" восприятием (вещь нередкая на стихире). Просто выхватывая и произвольно интерпретируя куски, не обращая внимания на то, как они относятся друг к другу и к целому, да и не думая, есть ли это целое вообще.
А при попытке воспринять как что-то цельное по композиции, содержанию и стилистике - нечинает вылезать то, о чем я написал.

С уважением
п.с.
кое-что, касающееся Вашей методы стихописания я написал также Грею

Тимофей Бондаренко   26.07.2009 07:36   Заявить о нарушении
Да, Тимофей, Вы опять меня не подвели :).

Остается только согласиться с известной сентенцией из Б.Акунина ("Алтын-Толобас"):

"Профессор коллоквиальной лингвистики Розенбаум всегда говорил студентам, что точное знание идиоматики и прецизионное соблюдение нюансов речевого этикета применительно к окказионально-бытовой и сословно-поведенческой специфике конкретного социума способно творить чудеса."

Подробнее, извините, позже. Только прилетел из Питера, но буквально через пару часов опять "труба зовет". Теперь Киев, потом Москва, потом опять Питер. За прошлую неделю (посчитал вот) было 13 взлетов (и, слава Всевышнему, столько же посадок). Теперь вот новая неделя...

Но мы ведь еще подискутируем насчет конвенционального смысла и прочих нарушителей конвенции типа Паниковского, правда ведь? :) Или ну его?..

С неизменным уважением,

Bor G   27.07.2009 12:12   Заявить о нарушении
Подискутировать - да пожалуйста. Почему бы и нет. Только желательно по делу.
А не о гусях.
Вдруг на какую-нибудь любопытную мысль натолкнете...

С уважением

Тимофей Бондаренко   27.07.2009 12:34   Заявить о нарушении
Ну, Тимофей, классиков (как уголовный кодекс) надо чтить :). Упомянутая конвенция касалась отнюдь не гусей, а зон деятельности детей лейтенанта Шмидта.

Касательно же конвенционализма, то в свое время на мехмате этой теории (в основе которой лежат труды Пуанкаре и Дюгема, более грубо называемой "принципом экономии мышления" или же принципом произвольныз соглашений, выбор которых регулируется лишь соображениями удобства) уделяли достаточно много времени, причем скорее в философском, чем в естественнонаучном разрезе. Так вот, скажу я Вам, это нечто совершенно другое. Впрочем - не важно.

Все равно мысль обязательно родиться. При наличии склада ума, разумеется. Если возле него выставить вооруженную охрану. На всякий случай...

Поболтал бы еще - но уже пора в аэропорт...

С непреходящим уважением,

Bor G   27.07.2009 13:14   Заявить о нарушении
Вот Вы сами же и выдали живую иллюстрацию к Вашей манере стихописания.

Да кто ж тут не чтит классиков.
Я собственно это и имел в виду - что речь будет идти о нарушении конвенций, а не о гусекрадстве.
Мысль вроде не такая уж сложная. Но не выраженная прямо. И этого бывает вполне достаточно для непонимания.

С уважением

Тимофей Бондаренко   27.07.2009 23:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.