Silence. by e. l. masters

SILENCE.  By E.L. Masters
перевод - Сергей  Мыльченко 10 «в» кл. Лицей № 1  г. Сургут 2009 год 


Молчание

Я знал молчанье звезд и моря,
Молчанье города в минуты тишины,
Молчанье музыки, вдруг не нашедшей слово,
Молчанье леса перед ветром уже начавшейся весны.

Я знал молчание больного
Растерянность в глазах,  блуждающих вокруг,
Где умирающей руки молчание живое
С надеждою твою хватает вдруг.

Я знал  молчанье ненависти крупной,
И знал молчание великое  любви.
Молчанье части разума глубокой
А может быть молчание души?

Я знал молчанье меж отцом и сыном,
Когда отец про жизнь не объяснил.
Молчанье от того, что смысл проходит мимо,
Хотя часть большую уже прожил.

Я знал молчание жены и мужа.
Молчание людей, кто был наказан зря.
Молчанье тех, чья отравилась дружба
Озлобленность, взамен любви даря.

Я знал молчанье пораженья,
И знал молчание поверженных вождей.
Я то  молчанье знал, что покрывает,
Со сломанной судьбой народы и детей.


Рецензии
Сразу показалось очень тяжелым для восприятия, прочитала еще раз- все понятно, довольно эмоционально,понравилось.с уважением Наталья.

Наталья Хуркалова   17.07.2009 20:31     Заявить о нарушении