грушу теплую и медвяную...

М. САВКА
(современ.)

Перевод с украинского

См. оригинал в:

«Ми і вона». Антологія одинадцяти поеток. Видавництво Старого Лева,
Львів, 2005


***
грушу
теплую и медвяную
раскраиваешь на две скрипки
для сладких духов лета
чтоб играли до самозабвения
о суете маттиолы
о пиона безумстве
о безумии акации
о сумасшествии лилии
на две скрипки
на два сердца
а попробуешь
захмелеешь
губы солнцем
позолотишь


Рецензии