Тед Хьюз. Инструктаж...

Инструктаж на выходе из материнской утробы

А чьи  это  маленькие цыплячьи ножки? Кто их  хозяин? - Смерть.
А чье  это сморщенное личико? Кто его хозяин? - Смерть.
А чьи  это пока дышащие легкие? Кто их хозяин? - Смерть.
А чей это  мундирчик из мышц? Кто его хозяин? - Смерть.
А чьи  это неприличные кишки? Кто их хозяин? - Смерть.
А чьи это сомнительные мозги? Кто их хозяин? - Смерть.
А жидковатая кровь? Кто ее хозяин? - Смерть.
А  скверно видящие глазки? Кто их хозяин? - Смерть.
А  шкодливый язычок? Кто его хозяин? - Смерть.
А периодическое бодрствование? Кто управляет им? - Смерть.

Получено на законных или незаконных основаниях?
Находится под арестом до суда? - Находится под арестом.

А  эта дождливая, каменистая земля? Кто ее хозяин? - Смерть.
А  эта вселенная? Кто ее хозяин? - Смерть.

А кто тут сильнее надежды? - Смерть.
А кто тут сильнее желанья? - Смерть.
Сильнее любви? - Смерть.
Сильнее жизни? - Смерть.

А кто тут сильнее смерти.
- Конечно, я.

На выход. Кричи!


с английского

Ted Hughes. Examination at the Womb-Door

Who owns those scrawny little feet?    Death.
Who owns this bristly scorched-looking face?    Death.
Who owns these still-working lungs?    Death.
Who owns this utility coat of muscles?    Death.
Who owns these unspeakable guts?    Death.
Who owns these questionable brains?    Death.
All this messy blood?    Death.
These minimum-efficiency eyes?    Death.
This wicked little tongue?    Death.
This occasional wakefulness?    Death.

Given, stolen, or held pending trial?
Held.

Who owns the whole rainy, stony earth?    Death.
Who owns all of space?    Death.

Who is stronger than hope?    Death.
Who is stronger than the will?    Death.
Stronger than love?    Death.
Stronger than life?    Death.

But who is stronger than Death?
                Me, evidently.
Pass, Crow.


Рецензии
перевод автора "Товарищ Андреев -Советский Союз"
http://www.stihi.ru/2009/07/12/1968

Андрей Пустогаров   14.07.2009 10:11     Заявить о нарушении