Клодия

Fair que tu veux, угодна ты, mon cher.
Стеснять тебя в открытиях не смею,
Я до сих пор в улыбке холодею,
Когда ты переходишь чрез барьер.
Когда, дитя, ты убиваешь в ночь
Раз пять, преуменьшая населенье,
Я знаю, ты совсем не прочь
Польстится на другие преступленья.
Как извращаешь ты мои стремленья,
Как совращешь друга моего,
Так ты даруешь людям исступленье
И плоть терзаешь ради одного -
Ты ждешь блаженного стенанья,
Вкушаешь жертвы томный взгляд,
Ты отправляешь жизнь в изгнанье,
Целуя, пьешь кровавый яд...

WARона


Рецензии