Уистен Хью Оден Прерви звонки и выбрось телефон

Прерви звонки и выбрось телефон
Собаке – кость и лай пусть будет запрещен
Молчите клавиши, под барабанный шепот
Несите гроб, пусть плакальщиц торопят

Пусть самолеты кружат наверху рисуя
На небе надпись крыльями – «Он умер»
Пусть будет креп на шеях голубей из парков
И постовой на черный сменит цвет перчаток

Он был мне север, юг, восток и запад
Неделей будней, праздником зарплаты
Полуднем, полночью, вечерним разговором,
В котором мне теперь его не переспорить.

Отныне звезды ждать мне в одиночку
Не будет солнца днем, луны не будет ночью,
Покинут океаны берега и лес в песок уйдет
И лучшее ничто меня уже не ждет


Stop all the clocks, cut off the telephone

W. H. Auden

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

1938


Эпитафия тирану

Уистан Хью Оден


Как совершенства вариант народную
Поэзию он изобрел, простой народ чтоб понимал.
Людскую глупость, как свои пять пальцев знал,
И потому был интересен армейским он и флоту.
Когда  смеялся, задыхались с ним сенаторы от хохота,
Когда же он стенал, на улице ребенок падал мертвый



Epitaph on a Tyrant   
by W. H. Auden

Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.

1939


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.