Raphael. Escandalo. Скандал

( эквиритмический перевод с испанского )


 ESCANDALO.

 СКАНДАЛ.   
               

 ( Рафаэль / Raphael.   1992 )


Прослушать :
https://www.youtube.com/watch?v=CUN7PajE8Ic
http://www.youtube.com/watch?v=mymI3CBlckY



***


Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал.
Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал...

Ту же косность  видим всюду,
По углам,  тайком от люда  –
Вдруг что скажут? –  страх заел.
Но непривычно  моей плоти –
Жить в полумраке,  как в болоте,
Во мне любви  вулкан кипел.

Под луной,  тайком – не влАстен
Продолжать  любовь свою.
К сожаленью  или счастью,
Я тебя  не разлюблю.

Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал.
Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал...

Мне безразлично,  что бормочут,
И имя пусть моё  полощут
Хоть по городу  всему.
Ну, обелИть меня –  кому бы?
Их языки  –  не спрятать в зубы,
Всё надо  обществу тому...

Из сплетен  реки заливают,
Контроля нет,  не заглушить.
И раз грехом  любовь считают –
Не перестану я  грешить.

Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал.
Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал...

Живу своей жизнью,  какой есть – я такой.
Никто не остановит,  я буду с тобой.

А мне безразлично, 
Коль удивил всех лично,
Моя душа свободна,  пока вижу свет.
Когда чего желаю,
Не притворяясь, получаю.
И я сам решаю:  "да" или "нет".
Дурная мысль засела  –
Мне до того нет дела.
С тобой разлучить  –  им не по плечу.
По-своему решаю,
Жить по указке не желаю,
А жить буду так,  как того сам хочу!

Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал.
Какой скандал!  Да, это был скандал.
Какой скандал!  О, это был скандал...

То меня не волнует,  безразлично давно –
И пускай болтают...  Не всё ли равно?..

               

*  *  *

                ( Willy Chirino )


!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo...

Siempre la misma  rutina
nos vemos  por las esquinas
evitando  el que diran.
Mi cuerpo no se acostumbra
a este amor  entre penumbras,
que es mas fuerte  que en volcan.

Escondidos  de la luna
no se puede  continuar,
por desgracia  o por fortuna
no te dejare  de amar.

!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo...

No me importa  que murmuren
y que mi nombre  censuren
por todita  la ciudad
Ahora no hay quien  me detenga,
aunque no pare  la lengua
de la alta  sociedad.

Este rio  desbordado,
no se puede  controlar.
Si lo nuestro  es un pecado,
no dejare  de pecar.

!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo...

Vivo mi vida,  soy como soy.
No hay que me pare  por no te voy.

No me interesa
que te tome por sorpresa,
un alma libre  siempre he sido yo.
Si tengo fanas hago 
lo que me da la gana,
yo soy el que decide `si` o `no`.
Si piensan mal
no me tiene preocupado,
de tu lado no me voy a separar.
Pienso diferente,
no vivo con la gente,
y mi manera  no la voy a cambiar.

!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo.
!Escandalo!  Es un escandalo...

No me interesa,  que mas me da,
Nada me importa,  digan lo que digan...
               


Рецензии
Марианна, великолепный перевод,как всегда.
Мне кажется,что последние слова "пусть говорят" (digan lo que digan ...)ассоциируются с тем самым первым хитом Рафаэля в одноименном фильме,как бы подчеркивая, что он все такой же, как тогда.

С благодарностью и наилучшими пожеланиями,
Борис

Борис Крылов 3   10.07.2009 18:46     Заявить о нарушении
Самой собой, это те же слова, и тот же Рафаэль, и вы абсолютно правы, - это как бы его продолжение.
Правда, в этой песне настроение несколько иное. И сама песня, и её исполнение - настолько дерзкие, с юмором, с вызовом. Вот я и позволила себе в переводе некую вольную дерзость, мне показалось, что она здесь будет уместна. Благо, русский язык - весьма богат...
На концерте Рафаэль эту песню тоже исполнял, отплясывая. А весь зал ему подпевал.
Спасибо огромное! Всегда очень рада вашему отзыву.
С теплом и уважением,

Марианна Макарова   10.07.2009 19:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.